一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。- ~$ `; E, `6 b; h) r, ~9 W
; b$ k4 t/ z5 V( v8 ]3 B u& N# K
ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?
4 x8 c/ h6 q+ B2 T% H7 x# P4 n 昼食をごちそうしましょう。我想请你吃午饭。
/ v& D! T8 A$ L1 R" f 今日の昼ご飯は私がおごりましょう。今天的午饭我请客。 4 }7 W% w! y: w4 z0 }) H
夕食にお招きしたいのですが。我想请你吃晚饭。
% Q$ n/ ]$ e+ F 割り勘にしましょう。大家均摊吧。
* s" }8 w/ [; }5 p: m% w ご都合がよければ。要是您方便的话。
. @6 D- _ P; u. c% Q3 w7 N& _ お宅へお伺いしたいんですが。我想到府上拜访您。
1 s, U! J2 f1 q6 T, }) B* G: ^ いつがよろしいでしょうか。什么时候方便? $ ]% E, I8 v z, `+ H4 Q0 A; Y$ k
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。我现在去打扰一下,可以吗?
0 }0 ?, E2 ^- i0 q9 u お供してもいいですか。一起去行吗?
G/ n9 Q" v9 W) y5 @. X 一緒におのりになりませんか。你要不要搭便车?
0 ?' D+ N3 o1 X- ]5 } ついでですので、うちまでお送りしましょう。我顺路送你回家吧。
6 K& Y6 T) S; _; h0 D 私のうちにちょっとよっていってください。到我家做会儿吧。 ! D+ G( d/ j9 a0 M F
お茶で飲みに来てください。来喝杯茶吧。
. I: y8 K9 r+ @2 t) i# { お待たせしました。有劳久等了。 5 J' B, q z; [( D
五時に迎えに行きます。我5点钟起接你。
' z4 N; Y* o9 ~; n4 Y5 F 連れていってくれませんか。能带我去吗? 4 M" J0 s7 j: f$ P7 y6 S' |
ついていきたいんですが、いいですか。我想一起去,行吗? # n+ L4 E# ~: Y; z) L
付き合ってくらない? 做个朋友好吗?
; G: f% I1 Y5 W* w( v: ~' T4 O これから出かけられる? 现在可以出来吗?
3 P' T4 ~: w: D& Y1 b7 c, N6 b デートしてくれない? 可以跟我约会吗? + P: ?7 L: p- ^$ |" x- x
わざわざどうも。谢谢你专程邀请。
4 w" V: o- p7 {3 I& m3 A$ p 時間通りに参ります。我会准时到。
+ D, d" N, C# ~* q9 d いいですよ。好啊。
9 r6 q3 h( E# t4 q ありがとうございます。好吧,那就谢谢您。 ! F( P& O) ^+ q' G
どうもすみません。那就打扰了。
1 L" h ]9 U% {- q じゃ、お願いします。那就麻烦你了。 ) {2 X; a* ]$ z# S% e6 e5 O( ]
お願いできますか。可以吗? 2 f: s& m1 ]: f3 G" i
よろしいんですか。行吗?
, C( C' C- Y& F0 {+ q お招きありがとう。谢谢邀请。 # j( V. E' i. W- S) e6 Q1 C
必ず参ります。我一定来。
, F1 m- x# \' u ぜひ出席させていただきます。一定去。
' X+ E/ ]+ O* D) f0 o, A2 d- K お会いできてうれしいです。很高兴认识你。 / d: ~+ Z( L @0 X/ ?) D( I) E+ g
あえてよかった。幸会幸会。 + W1 M8 W; ]- a# [ m
お招待いただき恐れ入ります。谢谢您的邀请。
" t/ d6 U* R ]; f! Q; K3 X 喜んで参加させていただきます。我很高兴地接受您的邀请。 # A4 ~( T$ B0 W' y- r4 y4 J
じゃ、お言葉に甘えまして。那我就不客气了。 ! _) B& [6 v$ o' T4 w) B. X e+ D
便乗させていただきます。那我就搭你的便车了。 * U4 t5 h& e( o9 S' r7 U
それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。那我就不客气,去参加舞会了。 # A3 r4 A0 P' v9 t
せっかくですから、お断りしません。你这么客气,那我就不推辞了。
2 w4 N- d2 K8 `" b2 ^+ I$ w9 l 一緒にお酒を飲みませんか。一起去喝一杯怎么样? はい、ぜひ。好啊 |