あなたの兆念は採ですか。 低出焚担兆忖1 N: E! o/ m, r6 {: H& z5 V
お兆念は。 艇頁´´- a! D7 s }& @3 s; {4 c
しつれいですが、あなたは。 斤音軟艇頁3 H3 \6 p& |% B3 a8 L4 H& n2 e
あなたは晩云の圭ですか。 低頁晩云繁宅2 Y: Q: E9 U" Z+ I: \5 H
お忽はどちらですか。 低析社┨社頁陳戦2 N# R1 O; N; c# B1 e1 r
どちらにお輩めですか。 艇壓陳戦垢恬
7 [) g" `, [8 X0 P' Z6 [ 嶄忽Zをしてもいいですか。 辛參讐査囂宅
: u' _8 x0 T% g3 } A& {: z8 R 採rですか。 叱槙阻
* H1 D% _) j, K$ b: F; p! Q おいくつですか。 謹寄阻。
5 F, H' A3 g x4 I' y$ |+ U ご社怛は採繁ですか。 低社嗤叱笥繁- S& R/ ?1 E; x3 m6 M8 _" ?+ e2 F% n& |
ご箸龍はなんですか。 低嗤焚担握挫
' \. }$ S( ^4 H2 q# J あの圭をご贋岑ですか。 低範紛椎了枠伏。% A8 b5 W3 ]/ R Y' g) d5 |
lにご喘でしょうか。 艇嗤採酷孤。
* X( A _5 `8 R% ` M どちらでしょうか。 低孀豊
. c2 I' [2 K7 L! @ なにかお是りですか。 艇頁陳了
! k0 H" ^2 n) n: d6 n% H- L どうしたの。 嗤焚担頁勣逸脱宅
# }4 g+ O, f9 \& p9 {0 e, s0 j すみません、ちょっとおい佑靴討發茲蹐靴い任靴腓Δ。 奕担阻審阻焚担並
( O5 I9 O* {, h% P$ q どういう吭龍でしょうか。 斥杓辛參嬉油匯和宅
$ Q0 K, Y6 u1 J すみません、採とおっしゃいましたか。 艇議吭房頁傍
9 Y1 K9 g/ U8 I わかりましたか。 斤音軟艇傍阻焚担
+ W7 x" v- O+ p* V; T% \ おわかりいただけましたか。 賠萱宅
0 J" E" V4 S J$ U これでいいですか。 艇苧易宅
- p! G5 j, F( z5 L. o0 { ` いっていますか。 宸劔辛參宅
5 w3 O3 n" V' m, t: H6 { ご贋岑ですか。 岑祇宅
" Z! F9 ?( T1 L2 w; u! w6 s y ちょっと払撰ですが。 艇岑祇宅) J. Y9 I1 ~! J6 h9 F
椳さんではありませんか。 斤音軟。
7 ]6 N# E2 D- L) w4 |. L はい、椳ですが。 亜焚担並
- _ K* L* u( S: F; c* }9 O ご麼繁は椳苧さんではありませんか。 艇頁槽直苧杏- N% x+ @- `3 K' @1 ^
はい。 頁議。4 k9 y, a# f6 _) ?. e- W
參念はカナダにおすいではありませんでしたか。 艇断參念音頁廖壓紗鎮寄宅
* R4 [ g& J8 W3 S はい、そうです。 頁廖壓紗鎮寄。
- u+ X4 W: ?% b. K/ q/ y# x: h やっぱり、そうだ。 惚隼短危。 |