a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 89|回复: 0

[其他] 经验指导 :练习口语的6种技巧

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:13:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流
: Y  f: ?& A) y。如果你学的是哑巴法语,到了国外你将十分困难。而目前我们的大学法语教育是有
( G! u9 ]: [* X9 ~; B缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把法语仅仅当做一门/ l6 Y8 d6 m3 x( e- }7 f
知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说法语。
. ^! M: _0 M5 N- l
1 O5 Y- }8 D& W/ G& W  语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,  N- y7 j/ u: y) p, \# K% I0 I0 N
我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用法语,只有在交流中我们才能与对& Z- X4 S! F$ [
方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一
, c- L8 C. H1 h, W% v' q样的。 4 u; m6 |/ }& {4 b, J* S! z0 d

  _! e+ W* V* N  我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的法语知识转化为追求一种定量8 K5 N4 R0 b+ {: N: Y8 j! l
性的技巧,我认为有6种技巧,是法语国家的人和法语国家的人之间交流的关键性东
2 g$ ]' I- J* J( i8 D+ Z8 B$ m- }: T% X西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解法国人的思维,从而学好口语。7 E( }: L" _3 j; i# q

; f7 \( h0 Q+ @; z$ i! \% O6 d
9 M8 ?. u; e* g8 r' n
& i" |  R) J2 W, R, v8 ]0 b, {6 E6 f6 S% ^8 ]  A
第一,如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方* C  l6 Z9 C2 J
这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一
  q1 b! I) _9 G7 Q个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
7 t! z& ?/ y4 G! a+ G( J
' R$ F0 \  Q" r/ ?( ]0 V/ k第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物# X* c4 w8 R. Y- r& j6 r. y, E
。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事
$ r. t  c! |8 Z; l+ F7 I. p物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法
# d' q6 ]* F; ]& c& ?也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替6 X( f3 X6 }9 \& Q& E' s+ n/ ?0 B
换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举2 f& z7 j8 K( x  B5 B- a
一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
9 s7 i& C/ W4 c  ?
- Z3 Y+ O; K! ?: }第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产3 q; o1 `- C) c$ C
生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人
+ g9 }" d# g) J+ m: n对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人
9 T& q2 V" z+ ~5 A2 i! X1 G' Q5 Y是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方
+ c- c) T! c0 {是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西  W  a2 X2 @2 x/ ~4 H! c7 x# U: {6 I1 I7 y
。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间% y1 L3 j! @- `; i6 T9 `# \9 d
描述上的巨大差别。 + Z* G3 O% |. k1 H

9 f1 g( U# w% n第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。
. w( D( Y+ d( k( W4 u$ ]* N6 C/ o比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能
' ?& T$ r" z9 _% z适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?
& e/ v( k# T# E就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。 / t- t5 t9 @6 g( W) c# H

, U' s( w; i; g1 J# B$ k  x, f第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不5 q4 j  Y( i) ^  W9 ?$ ?! r6 @
是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母8 W2 u( D: K0 D
语,这是不对的。
- v5 F2 m$ Q, A2 L4 v0 H' s# p& Q* c' m0 \3 l. W* C
第六,要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧
' n" ?! P6 a. K& K! ]义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好法
3 Q9 R$ X8 k$ \0 s国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就1 g6 J2 V0 ^% P, a2 v  e# y
需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。 3 {# S0 N3 F3 r: _; ~+ r& t/ D9 |$ R

( ?7 |% ]* A0 M8 p! ]: I1 p  中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着
8 X8 u( |% r3 r6 \1 F+ m) Y) r4 }讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的
% J7 w$ F% R) t: @6 D" H话,我想也就不会出现这种现象。
2 J. y' y4 x2 {+ P2 M( e$ }2 f/ k6 m+ J# l
  以上就是我所说的学会用法国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点
, y; q+ k8 Z' ~, U+ {4 o,用较短的时间肯定能学好口语。
/ j" Q' I; w4 }& t
! l, c: b, s) S) Z4 X+ _% b  再说说法语语音的问题。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地
  v, E  P" [! p" Q: S人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么- L' a4 E7 h* g6 ^' F7 e4 L
科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的法语或法语。在模仿的基础- Y3 t2 s0 H7 V' [; U. W: z
上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即
. {% q! c- b2 Z# S) W& u仿佛有人与你交流一样。
2 P) d: C- r/ p$ y: f
' j- a( }$ V4 [1 F  最后,讲讲法语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,' D. L. y4 a6 C+ P
这可以使法语发音洪亮圆润。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-5 00:09 , Processed in 0.220776 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表