1. Avoir le béguin pour qqn have a crush on 迷恋某人. F+ |8 h; o' y- f+ y
A:J'ai un enorme béguin pour Ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end. 4 J: y) B* X$ f
I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢Ted !我想看看能不能约他这个周末出来。 + T( `' f4 |8 j" s5 p! D4 c
B: Bien...mais j'ai entendu dire qu'il est déjà pris.
i/ E( L9 B9 a n crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody. 7 S: t5 p& y( U& ^$ {* c7 }
嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了。' s' H2 k: \6 |& C. a) t7 e
2. être le(la) difficile 2 N7 }& k+ o6 H9 {* H4 Q! h* M; [
play hard-to-get 欲擒故纵
+ N/ l, ?7 } ], q6 q/ O A: Alors,elle t'a posé un lapin hier? 1 M+ T' F5 `" T5 d
So she stood you up last night.
! E0 [, B" K- T N 结果,她昨晚放你鸽子啦?
4 p& D( I, `8 w0 H! U B: Oui, je crois qu'elle joue la difficile avec moi % e. Y( ^$ C" Z
Well, I guess she's trying to play hard-to-get. * C$ A: l7 `; ^3 U
嗯,大概想跟我玩“欲擒故纵”的游戏吧!
% ]& i) e5 T7 E+ n5 |5 A "poser un lapin"
* G+ Q0 L O' N& g( Z "stand someone up" 4 L( f; s1 S( f, R6 j- W& c* u
是“放某人鸽子”的意思。 2 @6 D* Y) ]5 B! Y& p6 M
"jouer le/la diificile"
* B4 ~( Y) ]% S4 _2 p "play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。 8 U( L8 ^ @/ s- s, x1 z" c8 H
3. présenter, faire une présentation ) A" j8 O6 L5 Z
hook up 介绍 , h% f' ~; x" w. n. g) n3 Q/ g
A: Hey, pourquoi tu ne m'as jamais dit que t'avais une s?ur aussi mignonne?
9 j7 t' |# X2 }/ U6 ^% g. ^ Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
: {8 _* O$ ^3 e. D! W! d; | 嘿,你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
& F) L) I' |5 Z1 \# M0 G: a; z7 R% F B: Qu'est-ce que tu veux dire par là?
3 `/ t+ t3 x3 J# _3 w: C, s What are you trying to say? + F) B6 G/ c9 ^
你想说什么呢?
5 ~/ j& U. O, H: ~3 c% h A: Et bien, tu peux me la présenter peut-être? ) A8 }9 w+ ^+ Z# J. k: l1 H8 v" Q. m
Well, you can hook me up, maybe?
6 B; _" c# K9 y6 h: N- ] 嗯..也许你可帮我介绍一下?
1 F9 g( N" w& u* C X B: N'y pense même pas! / Tu rêves! 2 E9 j: \, e: u8 C
No way.
, z5 G u5 M) P5 M" n8 Z( z1 S 休想! 8 C- d$ f+ E8 P D
4. casser / se séparer de qlq
) h* w3 }9 G6 @& O. s break up . T' c& [) B8 L
分手
" U9 X# I- g# R/ ~ A: Comment ?a se passe entre Bob et Pat? ) r5 m; G5 w+ i! N( r9 G6 L
How are Bob and Pat doing? - d* z- d2 |1 `( Z+ G3 s; X \
Bob 和 Pat 近来如何?来www.Examw.com
! w4 W( v* G. z; T& r: f% X2 H3 [- L B: Ils ont cassé l'été dernier. / ils se sont séparés l'été dernier
6 X3 D3 T* [/ \8 V They broke up last summer.
$ o* q1 j( O( _2 O0 e0 m 他们去年夏天分开了。 |