上海话是苏州话、宁波话等吴方言的混合体,兼具苏州话的软,宁波话的硬,是代表性的吴语。吴语使用人口在国内有七千万以上,是仅次于官话的第二大汉语方言。
3 F+ B& {2 a4 M7 n, `* Y 南宋开始,中国的主要文学创作是在吴方言区完成的。以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的,施耐庵、罗贯中等人本是说书艺人,大量名著原是苏州评书和昆曲的脚本;另外大量北方籍文人也有长期江浙生活的背景。他们的作品中有大量的吴语词汇。, l# y5 z, _3 l* a0 w& I: V& q( A9 i4 t
宋、辽前,北方游牧民族未入侵前的北方话,和吴语一样是有浊音、短音(入声)的。被章太炎先生称为金元虏语的今日北方话实是满蒙人学习的汉语。如:语音史上,“微、维”等字和吴语一样读“[vi]”,因满洲人发不出[vi]而转读为[wei],好像北方人常将英文字母V读做 [wei]。因上述原因,大量古诗词曲用普通话读不出韵脚(仅《唐诗三百首》的前十首中就有五首),也不能讲解词曲格律。因浊音声低,入声音短,语音的音乐面貌不同。弹词、昆曲之词曲既是“词曲”之词曲。1 N6 z. B& v' `4 Q7 O
河南籍的唐玄奘就是用吴音译佛经的,因为唯有吴语译音准确。吴语是汉语诸方言中音素最全者,上海话音素50个,绝大多数在常见的外语中得到使用;普通话音素32个,包括不实用的翘舌音。所以,现在常见的外语的音素,吴语对得上号的普遍比其它方言多。比如法语。
, i. Q0 j. l% \& T- v* G. M 辅音2 A) u! |) \0 W8 \
法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 }9 T2 v7 X. q4 d+ B' e# K
[p] 拨[p?] [k] 革[k?] 司[s?] [m] 没[?]8 L& y3 |5 j( l
勃、孛(相)[b?] [g] 搿(这)[g?] [z] 市、如[z?] [n] 讷[?]; I% s+ s& K5 V# {) P
[t] 德[t?] [f] 夫[f?] [l] 勒(在)[??] [?] 日、热[??]
* q' [3 i" e: c" `6 n$ E [d] 凸[d?] [v] 扶[v?] [?] 及[??] [?] 支[??]0 E8 ~( `/ s R
[?]
" n+ a7 F, G* n( c( P O' W5 J7 ]+ p [?] 相当上海话“削[?j?]、习[?j?]”,且需拢圆嘴唇,舌缘上卷。普通话的前舌面音(x)[?]前舌面隆起,舌叶音[?]前舌面平展,其差别好似平翘之别。吴语的舌叶音和日语较一致。
" q9 S$ R- Q8 z" J( a+ | [r] 法语[r]是小舌颤音[R]。发音时,舌根略抬高,接触小舌,让气流通过舌根和软腭的空隙,小舌颤动,震动声带。但一般读作小舌擦音,感觉介于吴语浊喉擦音[?]和国语清舌根擦音(h)[x]间
* i8 n& _2 X8 \0 V( [& [2 j [j] 普通话(y-i),上海话“一[j?]”中的半元音。[j]在音节末时相当上海话“叶[j??]”。法语半元音通常情况相当汉语的介音。半元音在法语和普通话中是亲元音的一组,英语中是亲辅音的一组,吴语中分为亲辅音和亲元音的两组。如:吴语“夷[j?i]”相当英语[j]。# u4 W, \! E, r2 {* S6 l0 W
[?] “抈(折)[j?]”中的半元音。普通话(y-u)。 [w] “殁[w?](塞)”中的半元音。普通话(w)。
, f$ v. R8 b! x9 M$ d+ N. f 法语清塞音多为不送气清音,但在[r]之前和音节末时送气;此时“[p],[t],[k]”分别相当于上海话的 “泼[p‘],忒(太)[t‘],克[k‘]”声母。, s. @$ j0 n8 p
法语辅音不同于英语,常带些简单元音,如[?]、[j?]。! T) u( Q( A1 r C7 B2 p
元音/ \3 c+ n# o* ~1 i
法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素
& c l+ s4 t9 z B9 b0 q [I] 衣 [?] 哀[?] [?] 安[?] [ɑ?] 盎[ɑ?] H/ Y& @7 p# F' V7 D: a
[y] 迂[y] [?] 凹[?] [o] 丫、桠[?]。介于普通话(o)[o]、(u)间。
' ?& W. ^4 k) I0 t6 m* Z G( {0 s, r1 G [?] 促音“遏、褐[??]”延长。不同于普通话(e)[?]。 [o?] 翁[??]。该音主韵或标为[?],实介于两者间。! Z( ]. Z+ m7 \
[ɑ] 现前[a]和后[ɑ]不分,相当上海话“啊[ɑ]”。 [??] 比上海话“恩[??]”开口大些,并将嘴拢圆。
" m* W. m8 s. v 比普通话(u)的嘴唇略扁些,比上海话“乌[?]” 的嘴唇略圆些。
& y( ]( K0 X1 W6 F W' n. R [e] [e]在法语中要与[?]对应,故开口较小,接近[?];比如:j’ai[?e]接近上海话“习[?i?]”,但上海话和英语的[?]一般带有 [j]/,所以上海话“力[?i?]”接近英语“[l(i)?]”,但和法语les[le]差异较大。总之,[e],[?]分别相当江浙腔普通话的 (ei)和(ai)。9 R& M$ ?# ^4 _- {3 f4 ^
[?] 上海话“欧[??]”嘴巴开足,并将嘴拢圆。或上海话“压[??]”嘴唇收圆,并拖长音。
. x1 B6 Q$ S; s7 _, l2 h3 P" @. U [? ?] 接近江浙腔普通话的(an)。上海话“哎[?]、五[?]”快读也可以得到该音。! r% R0 r( V# a2 m" t
[i?] 英、音[i?]。法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。用于外来语。
1 L" e5 [, O2 F. d6 `, Y 法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。
* `. k: k: Y9 y* |3 e6 r) j 法语和吴语一样,没有双元音,单元音丰富。 l* h' S/ ]. H( u) ~" W
法语和吴语一样,都是高语速的语言。 |