《Au clair de la lune》曲是初级入门歌曲,挺好听的法国歌曲。. }9 g) [. n# J; w8 a+ B) n: I! N
难度:中等8 x" ~5 V: S7 n. M
Au clair de la lune
: w. R( j3 x( z4 K1 A* g* B 月光下. P7 E5 \4 T8 g6 m' ~/ e
Au clair de la lune, 在月光下
& h* |+ t! S" W& t Mon ami Pierrot 我的朋友皮埃罗
( |/ R3 d9 }! \' K, E0 W Prête moi ta plume 把你的笔借给我7 E% U* ?& h" k
Pour écrire un mot 写几个字# ]0 h" X2 r) Z, \# G$ k
Ma chandelle est morte 我的蜡烛熄了
. ?9 ^* U6 \& U; m1 @' f+ X; c5 M Je n'ai plus de feu 我没有火了9 w( ~! D- i2 V P; L# r9 I
Ouvre-moi ta porte 把你的门打开
% D4 R& d& f# j3 c- ^1 Y0 Z5 ]! k Pour l'amour de Dieu ! 看在上帝份上. _( g# ]3 G7 l! x
Au clair de la lune 在月光下
- H; P7 G' M4 p" h! @: m: N Pierrot répondit 皮埃罗答道
! T' }. y4 l5 p' O* {+ c Je n'ai pas de plume, 我没有笔
( k6 ?: v8 p& B ?8 P# O Je suis dans mon lit 我在床上1 w' F% Q& z0 c( ~& i* `
Va chez la voisine 去邻居家吧9 F1 T' d# Z( i3 y, |
Je crois qu'elle y est 我想她有( O4 A5 n; O& e f
Car dans la cuisine 因为在厨房里
0 v& Q, C- Q/ b/ G `9 n On bat le briquet. 有人在打火
# b; N0 o9 \4 ^! a, }; n, v Au clair de la lune 在月光下
! H) l4 t- ^; Z L'aimable Lubin 可爱的鲁斌4 {- v! K" p% L) Q2 f r: [% l
Frappe chez la brune 敲褐发女人的门9 h" b$ |- |1 K R% P0 Y
Ell' répond soudain 她马上应答) d; W% p" b' X' g+ `
Qui frapp' de la sorte ? 谁在敲?* g2 m4 p: M0 X" m
Il dit à son tour 他回答
3 C( B9 N9 B3 x9 g& U Ouvrez votre porte 请把您的门打开+ w+ I. \' Y8 X$ h# h
Pour le Dieu d'amour 看在上帝份上
/ J; N' u/ { y( s- Z5 C5 b Au clair de la lune 在月光下
- N5 q$ }( Q% y4 G On n'y voit qu'un peu 他们看得不是很清楚7 S3 E% K- u* [7 ~
On chercha la plume 他们寻找笔
# q+ @! t/ k' ~9 a* ?* Z# } On chercha du feu 他们寻找火
4 z. D1 @$ n# \0 i" U En cherchant d'la sorte 寻找命运( i. A @3 F4 e5 ^- O3 M
Je n'sais c'qu'on trouva 我不知道他们找到没有: {* _* J# m$ w# a0 e5 S
Mais j'sais que la porte 但我知道$ n, D2 d- `5 q6 B6 D
Sur eux se ferma. 他们身后的门关上了。 |