a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 25|回复: 0

[综合指导] 学习法语口语的6种技巧

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有没有机会在国外生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流6 `5 J( _' D! s
  。如果你学的是哑巴法语,到了国外你将十分困难。而目前我们的大学法语教育是有
' P& c9 A' N& A' x% f  缺陷的。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把法语仅仅当做一门9 k+ w/ t/ N& I/ q7 ~; u
  知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说法语。$ N$ l# q" F# s" B4 f; |, L$ w
  语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,
+ L6 u2 e3 B1 A1 w: v$ P  我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用法语,只有在交流中我们才能与对' T3 m& ^: y6 v
  方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一$ d' S8 ~8 c! ]7 V
  样的。
, N6 t8 ~, q( q  我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的法语知识转化为追求一种定量; I& J: p3 L# d% t, x
  性的技巧,我认为有6种技巧,是法语国家的人和法语国家的人之间交流的关键性东8 n% W4 A) J! |* V: V! j" h4 l
  西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解法国人的思维,从而学好口语。
- n8 C  T" ~+ C  d) P( m) }- o  第一,如何用法文简单界定一个东西的技巧。法国人和法国人交谈80%是想告诉对方3 K8 d  P: B' g+ ]& |( K6 E
  这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一
6 u8 W3 ^" A' R  个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。( L& r% b  H$ b6 H
  第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物3 g6 X8 b/ _6 u( F
  。一种表达式对方不懂,讲法语国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事
4 {  X( ~; x5 k! r" V9 Q  物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法
: w' Q' {1 U  x  也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替
5 {; |9 P- ^+ X; J, l' `  换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举
& A+ ?4 _5 @8 ~/ U( d6 I$ E! I  一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。3 L4 N) f9 o" O0 U" ], ^+ O
  第三,我们必须学会法国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中西的文化不同会产
5 E8 G7 ]$ h5 y6 H2 @. J4 A8 k  生很大的差异。我们描述东西无法乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。法国人( B% t! G/ l: E: j) L
  对空间的描述总是由内及法,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人. @5 j( N# S/ ^" k4 y# ]+ ^
  是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方$ @  H9 g5 O9 J  r0 @$ \5 A! j
  是最重要的。法国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西# ~3 d. X- s5 \2 s. t5 G. P
  。只有发生悲剧性的事件,法国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和法国人在时间
% h* i+ R1 g% ~# X3 e  w) `/ l  描述上的巨大差别。- ], g' I) q) F
  第四,要学会使用重要的法国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。  k* @+ G# c. o( a) \' c
  比如北京人说盖了帽儿了,法国人很难理解,这就是习语。所以和法国人交流时,能$ ^1 ^0 a/ m( }% b! E3 r- k: l
  适当地运用法国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?
0 r/ p" a" k5 T3 e. \$ N% c  就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。  A$ ~& M; z6 E  O' V+ @
  第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为法语不
3 n9 Q( C# _1 T0 g% }1 @, H  是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好法语必须丢掉自己的母
, ?0 T. i. Z4 e( f, w' o  语,这是不对的。7 d9 F  j! b# a
  第六,要有猜测能力。为什么法国人和法国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧
. ]# e: I& d+ f) C2 o  义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好法3 R) l) f; N: y, O5 i
  国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就' i* }. U, [3 [1 S3 t# ~
  需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。! k& A+ U; L$ }6 }+ B6 s8 K
  中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着
& @8 r3 m  N1 @+ J3 ~5 M  讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的, w$ F6 |8 j& A0 g8 a5 d
  话,我想也就不会出现这种现象。8 U/ G6 a0 Q. i
  以上就是我所说的学会用法国人思维方式的6个技巧。中国学生如果能做到这6点. A; C) `+ S8 d( \
  ,用较短的时间肯定能学好口语。" M+ ~% o9 I% G9 N) ~
  再说说法语语音的问题。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音像一个本地2 b- I8 c& ]. Q2 U! X7 @$ v
  人,只要我们的发音不至于让对方产生误解就可以了。我们在平时,不需要迷信什么
$ {; r5 Q9 k9 \/ o# i  s  科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的法语或法语。在模仿的基础
  P3 K. P$ z( A  L3 |  上,每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即. J4 X  s' {1 j: r# V, ?
  仿佛有人与你交流一样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-5 11:32 , Processed in 0.183096 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表