- Monsieur, j'ai une question à vous poser.
! z. K1 J2 E, f+ C - Je vous en prie.: S: J& w3 k! F# C+ Q4 f
- @ Comment ?a se prononce en fran?ais?9 B. O" S: m% _, F+ ?0 m
- Arobase.7 _( m# D, A% E/ |: c5 s
- Merci. P9 C% v6 g' X' [/ }0 e" H
- Si vous avez encore des questions, n'hésitez pas!& O. @: |4 O' R; k" l
- Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.7 U5 F" q- r" `+ J0 B& u: ~0 C5 }
- Pour bien parler fran?ais, parlez comme les Fran?ais!Vous voyez ce que je veux dire?+ G# ]$ _2 I1 t5 u& e
- Je vous écoute.
" Q L* Z% a$ { - Il vaux mieux que vous parliez fran?ais au lieu de réciter les manuels.
6 E) _* S: V' X, o9 c - Vous avez raison. Merci de votre conseil. C'est très aimable., d* F+ ~9 J6 q$ j" n, {. }& |0 a
- De rien. Et bon courage!4 v- n* ~4 g; [ H5 [ F# s* E( c
- Merci.
! N. C, D& a- Z% _+ m! b - 先生,我有个问题想问您。
- O4 m+ a/ C: s# F8 N - 请说。/ q- }% b5 x7 E3 ~' I4 @4 i) ?5 w
- 这个用法语怎么发音?6 D0 l" ~) z6 f- P( V
- Arobase。1 O l1 A3 x9 b# v* |: Q
- 谢谢。( \4 A7 E2 V& X3 r, d
- 如果你有什么问题,尽管问我。
( B- M( `/ U6 ^" F - 那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。0 \ ^9 j2 r3 O( { M
- 要说好法语,就要像法国人一样说法语。你懂我的意思吗?
% S; v' S7 p* ? t* Z - 洗耳恭听。
% `5 V' \2 e% M# T - 你最好多说法语,而不是光背书。, [: Z/ v* B- m6 ]
- 有道理。谢谢你的建议。你人真好。
% b2 w* q! J" U& ?/ E - 不客气。加油。, @2 y9 f. `" N- G w& i1 q+ ]
- 谢谢。
2 S4 [) w h* l5 }8 c$ `0 S, @* O9 J T" B 1. poser une question à是固定搭配。而常见的错误搭配有demander une question。( G2 x- z/ T7 z. \) H7 L
法语中demander有询问的意思,很多人就按照中文的表达用demander搭配question。要记住法语中只有提问题,没有问问题。
) I5 J+ |2 {6 x9 U$ n$ C 2. Je vous en prie或者Je t'en prie是常用的礼貌用语,相当于You are welcome。 J. ?" I# b0 G
3. @的法语发音为arobase。% O* H: j. `1 k: ?" B# p D( L
4. N'hésitez pas!是较常用的表达,意思是尽管来吧。
2 R" N* h- B" P5 C- C 5. arriver à faire能做成的意思。9 @: n- D1 ^5 O( g- x7 Z' H
6. voir 除了看见,还有明白、理解的意思。5 O8 [0 ~4 K9 _
7. Je vous écoute. 洗耳恭听。! w! t, f T9 l
8. Il vaux mieux que要用虚拟式。 Au lieu de 是代替的意思。- [. ^9 X1 o. G; I" t
9. Vous avez raison或者Tu as raison/T'as raison.都是表示同意的意思。8 j, ?+ ?4 A6 s, H) T
10. C'est très aimable 相当于C'est gentil 。但要注意只有très与aimable连用的时候才是这个意思。 |