a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 64|回复: 0

[综合指导] 【说韩语】我拍过一部灾难片

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Un producteur interroge une jeune comédienne:
/ f5 l! [, H* o: l  --Avez-vous déjà tourné?
3 V, \) L% ]+ ^* a  --Oui. Dans un film-catastrophe.
' T8 l: b* Z2 L6 i: M  --Ah! Et de quoi s'agissait-il: d'un Boeing 747 en perdition avec deux cents personnes à bord? D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone? D'un gratte-ciel en flammes ou, encore, d'un bateau éperonné par un mystérieux sous-marin?
3 V3 e, r/ f: F' }( b9 T  --Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
% L. w- p* g1 n* u( ?5 S  b  --Et où est la catastrophe, là-dedans?
+ l: D3 Y, P' k6 b, V' _0 Z  --Après tout ce que j'avais d? faire comme galipettes, pour décrocher le r?le, c'était fatal: à la fin du tournage, je me suis retrouvée enceinte de jumeaux." [0 I. Q1 i) N2 j0 A
  制片人问年轻的喜剧演员:“拍过片子吗?”
; \7 L( B6 V. X  “拍过,是部灾难片。”; z/ {7 y" u( ?
  “啊?描写什么?讲述一架满载200名乘客的波音747飞机遇到的空难?描述一列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?还是关于一幢摩天大楼起火或者一艘轮船被神秘的潜水艇撞翻的故事?”: Z  ?5 x# I. ?
  “都不是。影片讲的是一对年轻的假夫妻的故事。”
' j6 q: d# u% M4 ?  U  “那里面有什么灾难可言?”8 u0 q  D# p7 ]  g0 S
  “为了能得到这个角色,我做了很多床上戏,结果糟了,拍摄停机时,我发现自己已经怀孕,怀的还是双胞胎。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-16 00:28 , Processed in 0.358012 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表