a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 110|回复: 0

[综合指导] 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Le président Roosvelt parle à la radio) Z  j' f" B/ A1 Z* t
  à la veille du débarquement allié de juin 1944, le président Roosevelt décida de lancer sur les ondes un message au peuple fran?ais. Il en confia la rédaction à Pierre Lazareff qui, réfugié aux états-Unis, s'était vu confier les émissions de ?la Voix de l'Amérique? destinées à notre pays --la France.
$ [6 w, o# Q$ C/ t  Lazareff était présent le jour de l'enregistrement. Il entendit avec stupeur cette phrase, prononcée avec accent que l'on devine : ?... Peuple fran?ais, j'aime vos femmes, vos villes, vos chateaux...?( g0 Z5 ?( |; R, A/ E
  D'un geste il arrête l'orateur :
" ?2 A- T2 |8 L" W# O6 t  --Non, Monsieur le Président, ce n'est pas : ?vos femmes?, mais : ?vos fermes? ! Vous devriez recommencer, sinon mes compatriotes vont se poser des questions.) d; l( \; a; G) ]: F
  翻译2 n3 k3 u$ Y1 \% @
  1944年6月,盟军登陆前夕,罗斯福总统决定通过电台向法国人民传递信息。他把起草讲演稿的任务交给了皮埃尔·拉扎莱夫。拉扎莱夫当时在美国避难,担任《美国之音》向我们法国播音的任务。
/ d5 ]2 ]0 |4 D6 h- d  D$ y  录音那天,拉扎莱夫在现场。当他听到下面这句带有口音、但可以猜到的句子时,他惊呆了:
% v' o" |) s" ~, q: I  “法国人民!我爱你们的妇女,我爱你们的城市和古堡……”, A2 Y% E, Y" {* I) q% ~& l
  拉扎莱夫立即示意讲演者停下:“不,总统先生,这里不是‘你们的妇女’,而是‘你们的农庄’。您得重录,否则我们的同胞会提出质疑的。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-1 00:20 , Processed in 0.379245 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表