texte
- j- {, p% b; \9 u& c Corbeau et Renard
% i+ q, `0 t- x( C Un jour Corbeau trouve un morceau de fromage.Il est content .Quand il revient chez lui[1],il rencontre Renard.# {# C+ [+ X4 p! w
Renard a faim[2],il veux prendre[3] le fromage de Corbeau .Il pense à une idée.
$ V' w K& F; U0 w Il dit à Corbeau :“mosieur, comme tu est belle[4].Certainement ,tu chante très bien.”# L' U! F2 K3 P7 O" J7 O
Corbeau est content de la gloire de Renard ,il commence à chanter ,puis le fromage tombe par terre de son bec.
( i$ y2 J' y# s2 c Renard dit “merci!”et s’en va[5] avec le fromage.Voilà[6] Corbeau tout comprendre.: M2 T5 }- Q0 r' x) V& E. F. b' R
*Mots et expressions' {) c$ U; I+ D- g. o
proposer.vt 建议 ,推荐 commencer (à) 开始$ E8 g+ Z9 t7 }: W6 i* L! O0 ?
revenir 回来 comme 多么* v( m' s" U4 R; h0 _4 J& k \
rencontre 相遇 碰到 tomber 掉落 跌倒3 X0 N3 V" J, E2 K
être content de 对……满意 penser à 想到) a# a8 r9 G& {" \$ N
un morceau 一块(木头,蛋糕等)3 V) }! H* K1 U- u( E- j
*Annotations) ^- Y* q5 G5 B1 P& | ?
[1]chez lui :到家,在家。chez 后跟重读人称代词或是表示职业的名词表示地点或处所。
l1 a; V1 q; A9 x) { {8 k [2] a faim:饿了。avoir faim 饥饿;avoir soif 口渴;avoir sommeil 瞌睡。
' E2 Q5 Z* ^: W" Y! S1 j [3] prendre le fromage de Corbeau:从乌鸦手里得到奶酪。* g+ t2 N( O7 r8 A
[4] comme tu est belle:你多漂亮啊!comme 和que 可引导感叹句,后跟句子。* T) ?# w5 n4 c P7 T
[5] s‘en va :走开。S’en aller 离开,走了。加上语气有“滚蛋”的意思。- N# Q5 i+ _' M4 W' L
[6] voilà :现在。 Vous voilà content ,现在你高兴了。$ J8 o4 |+ s8 v' T4 Q) E
*Traductions! t4 _7 u+ M0 s; Q
有一天,乌鸦找到一块奶酪。它很高兴,在回家的路上,他碰见了狐狸。/ ?# m3 R' w' P7 o4 a
它对乌鸦说:“先生,您多漂亮啊! 您唱歌一定很好听。”
: Z1 q, S/ p# ` c6 F, i0 Q: @ 狐狸饿了,它乡从乌鸦那里拿到奶酪,它想到一个注意。5 h! Y% P; w6 p% j0 c
听到狐狸的话,乌鸦高兴极了,马上唱起歌来,奶酪就从它嘴里掉下来。$ g/ ~ |0 _0 F0 F
狐狸说了声“谢谢”,带着奶酪便走了。乌鸦才明白上当了。; a) V9 b, {5 y
*Exercices compréhensifs
# P4 C" Z3 o0 R; A/ o0 x Quelle est le le?on de Corbeau?
3 w, e9 l) e: r$ {4 d9 _ Comment Renard prendre le fromage de Corbeau?
( x4 {% s6 V' r$ L& f8 o/ v3 j Qu‘est que c’est qu‘une fable?
# R. S: q, d5 N+ B0 F$ n! |" \) z" u' Z$ w Essayez de traduir en francais les fables connues |