略语
% d) W/ |/ Z. g adj. 形容词
$ Z y% y2 G- u- v4 R9 Z- ? adv. 副词
4 t2 u- B/ d9 c p* x conj. 连词: c) u& O' ]4 ]* W& q3 d
dicton pop. 民间俗语) B5 p# q' R- {5 k
expr. 熟语,习惯用法
, v1 H. B% P) q; k1 t$ E$ v5 Y inf. 不定式
& X7 a1 n& s4 |2 O6 y" r n. 名词
* y7 k+ L% ^$ j/ n prép. 前置词
1 t( E- d. D8 s prov. 谚语( r7 K X3 W, u" W! f- e; ~
qch. 某事或某物5 J6 t& o, h4 _
qn. 某人( B; I' C/ N2 i) A, t
subj. 虚拟式+ z) n9 k( C, j- v5 z+ F
注:括号中的短语语法属性仅表明此条短语在句中可能起到的作用,而并不是严格的语法属性。# u9 c9 ?0 ^3 b7 D/ g
à bout de bras ( adv.) 竭尽全力5 h. J; U2 S/ P) x0 Z' z5 i- H
à bout portant ( adv.) 近距离地,面对面地;用枪口逼地;【转】当面
1 T" f& T' ^8 H/ K" K& j aboyer à la lune ( expr.) 【转】枉费心机,突然叫骂
" g* {$ `* g3 E1 X+ b aboyer contre / après ( qn ) ( v.) 【转】 盯住……骂
" S( J( }. {7 o1 k0 B& z2 [0 y3 k à bras ( adv.) 凭体力,凭人力;手工地
9 |, |; g0 U. t1 `! O+ v7 i6 y à bras-le-corps ( adv.) 拦腰抱住* L( ^6 }# \" u. t' c6 R
à bras ouvertds ( adv.) 热情地,热烈地9 h/ H1 G$ X' |* E( e3 ~' Q
à bras raccourcis ( adv.) 狠揍,痛击;猛力地,尽全力地
% l" ?% s( B5 }" d7 K2 S( A à brebis tondue, Dieu mesure le vent ( prov.) 天无绝人之路;上帝总是扶助弱者: {. R3 w1 u% I9 u) u3 [7 ~
à bref délai ( adv.) 在短期内;近期的 |