A propos d’un roman.
/ m) Z+ k C6 _1 @2 v6 \A.Avez-vous trouvé ce livre intéressant 你觉得这本小说有意思吗?
8 I+ ~ ^6 b. \3 O* s3 r1 S# S7 X
/ @- c% N( }/ H# e' HB. tres. 太有了: H* C% H9 F2 G$ y- e
6 z, I: p' ]) H1 vA. Intéressant? Vraiment? 有意思?真的?" W. g. E* v: k( A
; U9 { e) G! {5 A0 f6 H9 l; T
B. Je vous l’affirme. 那还用说。8 R3 D* H; B% v( [* G9 e! v8 c1 F/ W
3 P1 P. z; k/ _% }8 f7 E" ?
A. Y a-t-il de l’action? 有影响吗?+ B# c9 w4 o9 ^+ h/ }' Q8 c# P- q
; u C4 Y! g: l1 K+ \- x/ s
B. Encore assez. 何止
$ b, z" [6 D" T7 E; y" `9 x8 x9 r2 y a+ ?
A. Ca suppose une documentation considérable.它有可能成为值得重视的文献+ y. T7 O' v# l: C0 N
- x6 b3 g E8 o# |B. A qui le dites-vous! 哪还用说嘛!
/ w2 S0 V0 }1 \/ |7 v% z/ s5 @% Y& a
A. Je parie que c’est vous qui en êtes l’auteur.我打赌你就是作者。) z* K. g' J6 }' z9 {' Z
/ `7 i% b1 J& ~5 L3 s' SB. Vous brulez. 你快猜中了(快沾边了). u! q: x; @# H; J# ]" v1 J* S, f0 i: ?
; q$ g3 k3 i0 k. u, W; n% W
A. Si ce n’est vous, c’est donc votre frère.不是你,就是你兄弟。
* T: {( s; Z2 E8 S+ z, D+ G* }' D. P4 |0 Y
B. Vous avez deviné. 这是你是猜的。- ]3 _% G7 @; `: L' K6 e! Y4 x
7 `; q9 \, t4 Q v+ I3 tA. J’aurais du m’en douter roman? Est-tl très différent de son dernier roman? 我早就预料到了。和他上一部小说差别很大。
2 Q( c2 Q s, g) a5 p, w
7 i; d% G7 M4 d$ kB. Du tout au tout.完全不同。 |