a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 49|回复: 0

[综合指导] 法语综合辅导:中法对照-刁蛮的先生

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
Il se comporte très mal à l’égard de sa belle-mère.9 [5 K5 a9 j' d: h0 ]
4 p" k& e7 b& D$ a, w. S
他对丈母娘的态度极为恶劣。
8 D$ e5 u7 f. L" x6 D: G' {8 j! k, l3 L; {; z2 A! f" C$ p
Ne vous en mêlez pas.6 t2 \! s7 t& b( r1 \( ~. L3 @6 x) D

$ ~# S  v) ]5 I; a( h( B你可别瞎掺合。. K! _' |9 r/ N4 P5 Q) X- g

4 y% n8 I9 u7 ^1 R8 SMais c’est révoltant.( T( f7 N' K, {7 r
  w3 ~& r4 F' _
可,她太气人了。
! J2 ?6 t; J/ a% A! ?
) J2 _7 X( d4 OLaissez-les laver leur linge sale en famille.# |% i( m# R- c4 y% V

) N$ M+ W; N0 i3 K: d家丑不可外扬。
' z  ?# `2 Q4 {3 C1 B. t' F5 ]' [3 _) i2 u3 B5 q) @
Si je ne m’étais pas retenu, hier je l’aurais giflé.
' b3 j7 a, h2 o: D
2 J2 o: c/ q7 p5 p1 [要不是我克制,昨天我就闪他了。' R3 A( \( T% F3 M$ g! M

) P! Z! T/ D- m+ D- d9 SCa aurait pu vous mener loin.' \) c) r' Q% z6 ?) c" W3 G
9 D( K+ C  e3 x$ L" e% d+ ]( e' R
那你就太过分了。4 ~  R# d+ N/ f1 P3 t; h
; i  J( E+ A' s2 H/ x
Il s’abandonne à toutes ses impulsions.
3 \( [" d  k, G! D7 a! f% R7 y+ B) l- d1 d+ `( @& n( U& ^& e
他简直是为所欲为。# F3 |0 @9 n: S4 n* Q

. s! Y) I& C" f; |7 G* k8 f, d  uCa lui jouera un mauvais tour, vous verrez.
% X. r, A- `* S; G5 C9 S, q% e; r' ]+ }' Y0 p
瞧着吧,有他好看的。; A9 c( G) F. p( u6 j

9 k2 D. w2 B" A$ o. E- ^0 [) zC’est bien pour ça que je voudrais lui parler.8 j! S% j& [/ @; G, N

( N1 t) I2 s  u就为这事,我真得找他理论一下。
: U$ `! j6 C1 H
) H" g% b0 A- j# }7 u9 vSi j’ai un conseil à vous donner, n’en faites rien.! g1 f$ M( w9 |5 e
# q  t2 |- Y& A
依我的建议,随他去。
% q3 f/ D6 f8 Q
! T5 I6 W% P1 a) r/ oPourquoi?7 _6 B  g( b' _) S
% _$ ~. k# H  p! y6 n
为什么?
% v2 P0 D* n+ t
* O( C! ]- G% s# t! o/ EIl ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce(prov.), A' n% K8 S0 M2 M

7 D: n% }$ W) O4 L6 }( l别插手别人家的纠纷。
9 n1 E- b- `7 m% D4 {2 F! S2 o
  ?) P" a  [9 g* W2 FIl comprendra et ne se froissera pas., l; r' x. [( G  |2 X0 R& A3 C
) B  `- o) v1 |  f
他会明白的,不会恼火的。+ _4 c0 ^/ G( t, Y& u
3 c! h9 D3 f8 o4 {
Ne vous y fiez pas.. O+ M- v; J9 n: T2 l# F

% ]6 j7 K( g2 ~5 m& z+ j你可别那么自信。! i# S: a3 o$ H+ q4 L3 L& [# r( [/ Y
" i* z6 u& J% p! _
Vous avez donc peur de lui?
7 ?9 w$ ~9 A: c2 S, W
7 }, y9 {; X0 F2 P8 _' ^9 q" v6 n你那么怕他?
2 U2 Q* R" d: ]& B2 s( t8 l6 l. R3 g/ I2 j& D# _3 T
Gardez-vous a carreau. C’est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
/ l0 _: i+ k  v: a) m2 `
" H1 A0 z; i' o6 S3 K6 m小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
! _3 \/ I# `- i2 A* t+ l- y* x
7 p' Q! R8 M1 f. f' D; X$ X- NVous pensez au procès don’t il nous a menacés?) V9 r) ?9 d- p+ ]1 I
4 G1 t- a) r& _
你是否想到他会拿打官司来威胁我们?
7 `, J8 {9 e3 s/ W& K9 X- [! P3 M8 \$ c
Précisement, tenez vous en à ce que je vous ai dit.
  e( f# \: ]/ A3 R8 G1 t
; X0 l6 B8 w9 m* E& q) _1 H! P明确地说,照我跟你说的去做。# z: ~6 J2 w; \

0 k3 c, U% Z4 {$ o2 \9 ~/ {3 |D’ailleurs, nous le gagnerions, ce procès./ C4 G6 c0 N# w9 J5 T; c7 K# k
* c; t& N3 P& E" }5 e
此外,大官司,我们会赢的。) o+ n0 m: H$ L4 a0 S7 q) ], D

8 B# y: z4 g7 N5 ^Touchez du bois.3 |, P( U# g4 ~4 k) J% `" U
# O# d7 i( p& _) a9 I
那就快摸一下木头(按法国迷信的说法,摸木头能驱魔或驱逐厄运)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 04:46 , Processed in 0.524363 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表