法式乳蛋饼起源于法国阿尔萨斯洛林,当地作为早餐或开胃菜,传统以蛋汁,奶油,Gruyere乳酪,豆蔻粉与各种香料调配烘烤而成。
1 q, O! w6 l1 z4 I! C( n Ingrédients (6 personnes): 材料(6人份)9 `4 y2 l, O; s
La Pate brisée: 面团
Z+ d1 m# W8 w- f0 V! ~$ O 250g de farine/ e8 N' w* y' P+ }
250克面粉( o& w7 N, u4 q; P
125 de beurre; @) ^# ?) Q5 e
125克黄油
8 T( p I5 N9 M- ^/ x) h6 A un oeuf
+ y& Z# z# @. @ 1只鸡蛋
' t$ z* x* B/ w9 {1 L0 A* R/ ^! X$ } une pincée de sel% u, v% @. u1 i Y6 |
一撮盐, y r5 j8 h& L* b
pour la farce : 肉馅! D, |3 w" l/ |8 f4 {' o
200g de viande hachée
" ~ i5 f6 V/ D 200克肉丁
/ O6 v! H1 K' d( a9 Z0 T 1oignon
+ |* k! v8 }4 u+ j A 1只洋葱 sel, poivre , une pincée de cannelle
6 j5 d. C8 f7 }8 w j4 e) Y) ? 盐,胡椒粉,一撮桂皮粉2 e/ C1 `; b- R) \/ z) [
100 g de champignons: M2 c z- Y- d% q z8 W) @5 s8 m
100克蘑菇2 S& p5 U0 B6 }- [- K
pour la béchamel : 奶油调味酱9 B; V& S% E7 m" C& d% j
50g de farine
# t/ y X% ?6 M. m 50克面粉
1 E9 F' u1 L( C4 T# k 1/2l de lait) Y" y, ?5 Q, d5 K# d
0.5升牛奶
; k3 z/ x, Y) H, P2 f* e4 R sel, poivre pincée de noix de muscade% b$ z" B$ V& U' C, Z
盐,胡椒粉,一撮肉豆蔻% t2 Q; u3 q2 g# O0 o$ Q- V, B
pour la decoration:装饰, e8 A" s8 D U) e* _0 w( J# r
100g de gruyere rapé
% f3 E& F8 F8 H$ x9 `5 v. z& S 100克gruyere乳酪切丝
) y- |$ {" G3 n Préparation:准备9 R( h3 X4 u- p; v( N3 J, m* ~
dans un recipient mettre le beurre ramoli, la farine, l'oeuf et le sel . bien melanger jusqu'a l'obtention d'une pate brisée
6 t& ]1 z8 [) z" p: z& g+ ` 在容器中放入融化的黄油,面粉,鸡蛋和盐。搅拌均匀,直到做成面团。
- z5 v' z5 Y# P, ] etaler la finement dans un moule a quiches beurer a l'avance, la piquer un peu partout (pour qu'elle ne gonfle pas ) et faite la cuire au four
3 e$ b3 q( g8 x' G7 E1 N 仔细将面团铺在馅饼模子里,模子底部需事先涂一层黄油。面团上戳几个小洞,(然后加入一点黄油),可使面团不膨胀。放入烤炉上烘烤。
j, C# r' c$ h% c pour la farce dans une marmite faire revenir l'oignon coupé en dés jusqu'a dorure ajouter la viande hachée les champignons le sel le poivre et la pincée de cannelle
/ F1 g6 B) M* o5 L: m 为了制作肉馅,在锅中翻炒切成丁状的洋葱直到金黄色。加入切好的肉丁,蘑菇,盐,胡椒粉,以及肉桂粉。; y- ?* {% H# S. Y% g" o) D! o
disposer la farce sur la pate cuite1 \7 r# @6 g2 _5 L: q6 M3 V
将肉馅放在做好的面团上。
% i& J, `8 T8 M pour la bechamel : dans une casserole verser le lait ajouter la farine l e sel poivre et noix de muscade.
% M4 R8 k7 y0 h7 ]$ ^: w 为了制作奶油调料酱:在平底锅中倒入牛奶,加入面粉,盐,胡椒粉和肉豆蔻" M# i* M# A3 s
fouetter jusqu'a l'obtention d'une sauce epaisse& m: f+ F) z4 ^2 V
搅拌,直到调料酱很稠
; j$ Q* X% j, q( }# o% X! w verser la bechamel sur la farce puis ajouter le gruyere rapé et laisser dorer
. O. m5 Q" i# N9 J! `! H& `# Z 把调料酱浇在肉馅上,然后加入切丝的Gruyere奶酪,让它慢慢融化。 |