Une artiste lancée0 Y6 V4 V8 p- g$ Z" G/ Z) Q
A. Est-ce que c’est commemcé ? 演出开始了吗?
! X1 \3 \' r+ M0 @ B. Vous arrivez à temps(Vous arrivez pile(fam.)) 你来的正是时候!
2 I1 U% {: J# |9 K$ j# n2 | A. Croyez-vous, cette artiste.quelle voix !真不敢相信,这为女演员,多好的嗓子!
) ^5 E' c- B0 p! [% P7 B3 e B. Ca s’appelle chanter. 这才叫唱歌哪!# ?: D. L& ^: B
A. Et quel registre !瞧那音域!
$ U- _/ C+ F% I% n! _6 k# u! k B. Pharamineux !(1)(pop) 难以置信呀!2 ^5 k5 `" j3 b$ @" M8 Q
A. On vous avait parlé d’elle ? 以前有人和你提起她来吗?
2 o0 b' t( K" ], u7 E& t! {# P' ^ B. On m’en avait dit monts et merveilles(2)(adm.)人们对她是赞口不绝呀。
# u( q; Y9 j+ H, w+ k5 W. P; k A. C’est certainement la plus grande cantatrice actuelle.她无疑是目前最了不起的女歌唱家了,
" a2 ~4 B4 }2 h5 X' f B. De loin.(sans contredit.)远非如此3 O2 z/ D/ U/ ?
A. Le théatre est bondé歌剧院观众爆满。- C) @4 e! G2 c9 X3 j, h3 J. n8 T* g1 m
B. Que de monde ! 多少人哪!
0 G( v- i5 h6 X4 B1 _. Z3 G A. Nous organisons une tournée de récitals.我们组织了一次巡回演出) p; S2 `2 M* t
B. Il y a gros à gagner....收益非浅吧。。。
! O5 j) |0 X' ^9 C$ l. I A. ....Où habite votre artiste ?您那位歌唱家在住在哪里?" w' I: s0 q6 K" S- c) o( a9 `
B. A deux pas d’ici. 离这儿两步远。; s( D0 m$ Z2 p/ i \# X
A. J’ai apporté un projet de contrat.我草拟了一份合同) \# S3 c k8 R. k& t' k
B. Vous avez tout prévu. 你考虑的真周全+ |9 K5 |0 e* A. ~9 a$ \
A. Il n’y aura plus qu’à la recopier. 是要复制一边就齐了。1 K- j0 c( K# T% W+ Q1 W& L6 j7 v/ X: `
B. C’est simple comme bonjour...这再容易不过了。0 c7 O4 V( r# Q4 c& t6 X2 U
A. .....comme j’ai un pouvoir, je signerai pour elle.既然我有权利,我就替她签了约吧。* P$ G* e" C" V8 R5 u. K2 n
B. Ca revient au même. 这是一回事嘛!
" b& H6 m* m/ l8 S, @; z6 T& o A. Nous sommes un vendredi 13.今天是13号,周五。
8 h% @$ w: l# y1 z6 d% _3 U8 E B. Ca porte bonheur. 这能带来好运气
1 w; ^' u2 Z3 \/ Z2 X A. Combien pouvez-vous lui offire ? 你打算给她多少钱?
: A! Q" o# `5 x B. Dans les mille francs par soirée. 每场晚会几钱法郎。
* B% n6 K* \6 B/ _& Z A. Elle tient à être payée en dollars.可她坚持要付美圆
7 n: y" P* r+ v; Q2 S3 w B. Elle ne perd pas le nord(fam.)她倒是不傻
5 [, J- t( c. d, f k8 X A. je touche vingt pour cent de commission.我拿20%的佣金' g! Y' B/ `$ s ]) o
B. Vous ne vous embêtez pas(4) (fam).你也没白费时间嘛!
5 r& \5 ]; Q; O0 }# ~ X+ h A. C’est elle qui me l’a proposé.是她主动提出来的
6 K- ] ]8 \6 | i/ G B. Elle vous fait la partie belle.(5)她可真照顾你呀!+ [1 ^: U" x# p# I4 s5 u
A. Vous savez qu’elle est très nerveuse.你知道她特别地敏感。
+ O& r9 x! G4 h3 [- c B. Vous faites bien de me prévenir.你应该事先告诉我。
5 X3 h" v6 e- W A. Oh! Maintenant, elle est lancée 噢,现在她走红了!% X8 j' Z3 }' ^4 f8 F
B. Elle ira loin. 前途无量
- ?8 c! D6 T/ Y6 _8 F$ Z A. Ce monsieur est son père.这为先生是她父亲3 J- j+ ]# A! {9 @
B. Je l’ai deviné tout de suite. 我一下就猜到了4 e2 O/ a3 r6 A8 B# o1 l
A. C’est un colosse.他个头真高。
* A2 h* h1 K! Q. T+ G5 O- R1 `, }, @ B. Il est taillé en hercule 他有巨人的身材
: E" k4 m+ p8 ~! B- V$ Y A. Ne m’avez-vous pas dit qu’elle avait pris froid?你没跟我说过她感冒了呀?
, O5 v0 L9 w' K2 ~ B. C’est peu de chose 这点小事算什么。: e" C; y, v+ H, f1 _# z# S* E
A. ...mais elle se soigne énergiquement.可她对自己照顾有佳! a! [3 r0 D9 t$ u4 F7 E+ k0 Q
B. C’est ce qu’il faut(fam.) 这是应该的。# t& R3 C5 }5 i$ m
A. Le public continue à affluer. 观众不停地涌来。
! X+ K" c) w% l1 [& e B. Il y en a, un monde! 人山人海
+ Y9 U! J7 ~' [6 n! \ A. Que dites-vous de ce décor ? 你觉得舞台布景如何?8 `: |0 h1 w: m! H" W6 L
C. Exquis ! 很优雅!
( j0 s* x: q5 U; }' k$ O9 n( w A. Et de ces couleurs ? 色彩呢?6 Q4 X# c% }& ?! t* Y0 w
B. Splendides.绚丽。 |