此事我觉得奇怪,难以相信。Cela me semble étranger. J' ai (de la) peine à le croire.2 d) t, v8 ]9 w# e$ N
我不相信他。Je n'ai pas confiance en lui.
. v2 t1 B2 N1 b# a3 L% q; n 您不相信我的话? Douteriez-vous de ma parole?' g0 }+ N* O+ Y1 B! Y3 Q
我怀疑您能会见她。Je soute que vous puissiez la rencontrer.
- f5 w; H7 f2 _3 O1 G2 o3 O 他说的一切很值得怀疑。Tout ce qu'il a dit est fort douteux.
& p1 a- Y5 n$ w x$ c2 f; B( F 对于他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑。Ils doutent de la véracité des déclarations du porte-parole de leur ministère des Affaires étrangères.
$ i# _' W! g& L/ x% ~2 | 他的讲话引起了怀疑。Ses propos ont suscité des doutes.
' c, R5 H$ ~' @+ j3 ] 应消除这怀疑,是无端的猜疑。Il faut dissiper ce doute, un soup?on mal fondé。
5 s2 v3 T+ E f 我开始怀疑他的真诚。Je mets en doute sa sincérité。
: j. t: N% G, _4 Z- } 即使所有的人都这么说,我也无法相信。Même si tout le monde le dit ainsi, je ne puis ajouter foi.
" V6 w2 I) F! S0 E/ x 他信得过你,他知道你能。Il n'a aucun doute à ton sujet, il sait de quoi tu es capable., P# r3 `/ I: g: K1 i' F& w
— 你认为雅克会来吗? Tu crois que Jacques viendra?
8 Q. K n& Z3 v- [ — 也许来,不过我怀疑。Peut-être, mais j'ai des doutes.
6 H* k4 h3 j8 m& U# |! q) c0 e C'est lui qui va gagner, ?a ne fait aucun doute (= il n'y a pas de doute)。 他要赢了,毫无疑问。
: N; X: h K, `! S* @" O( x& { 人们对这产品有疑问。这产品不可靠。On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
8 o8 T% z/ S% c8 k* q; G 我对他的断言表示怀疑。Je doute de ce qu'il affirme.
6 O: e- k8 i* S5 V' J- O$ D8 c 我不怀疑您有理。Je ne doute pas que vous ayez raison.+ a- Q7 r, G4 b6 P
人们怀疑他曾叛变过。On soup?onne une trahison de sa part.) u3 q: x9 ` z8 o2 ^% e
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。On le soup?onne d'être l'auteur principal du vol.) G# d2 m) M# Y- \
您面前是个形迹可疑的人。他有可疑的经历。Vous avez devant vous un individu louche. Il a un passé équivoque.0 j& S3 `& O# U. V/ |& ?
这些年轻人持怀疑态度。Ces jeunes adoptent une attitude sceptique. |