C’est un corse qui cherche du travail.
% D. Z. k( e) l; @6 k2 _$ w- M Connaissant la route nationale 196 qui va d’Ajaccio à Bonifacio, il se décide d’aller voir si par hasard, il n’y aurait pas un boulot pour lui.
9 K8 R+ T) p( C+ ]7 g2 y On lui propose de peindre des bandes blanches tout le long de la route. Il accepte.
+ T, h; [/ A: z' `# M- R 1er jour : il fait 100 mètre de ligne blanche.
) Q0 M2 U9 }. G' j% h+ z 2ème jour : il fait 50 mètres.7 n% l& }2 U/ t& Q( w1 d. s
3ème jour : il fait 25 mètres.
. B& y, [' h% ]+ ~2 `# |7 S 4ème jour : il fait 10 mètres.
) B, I3 `. S$ Y/ R- ` Le 5ème jour, le chef vient le voir et lui dit :" |5 a& U3 s( Q2 }0 X; g. V
- OK, pour le premier jour. 100 mètres c’est pas tellement, mais ?a passe. Mais les jours suivants, pourquoi as-tu diminué les mètres ?& n/ u6 m& q9 Z5 O4 `' O
- Chef, plus j’avance et plus le pot de peinture est loin ...
2 n) U8 R/ e* C- P% {5 q+ B 译文:
S1 X; E# r- z T+ m 一个科西嘉人在找工作。1 q, I3 ~ B' _+ G5 C8 u
他熟悉196国道从阿雅克修到波尼法修的这段的路,于是他决定去看看有没有他的工作机会。
( c8 l/ m6 W) q2 C. E' N5 n, n" |" } 有人叫他沿路刷路上的白线。他答应了。
8 m. E- b" T$ p' h+ r* Q/ ?& C3 G 第一天:他刷了100米白线
; e; I: t% q" u1 Q2 Z$ Z3 v 第二天:刷了50米
+ r) e& z% {4 g! i 第三天:刷了25米! K( J) _' I, R3 \6 b& i
第四天:刷了10米( Z* p. G/ h* ~% C( n
第五天,经理来看他,问道:# A" {5 L/ I9 ]8 ^# Z6 a
"第一天还不错。100米不算多,但过得去。但之后几天,你为什么越来越少?"
' a% `/ X( s0 a; d8 @4 E" `9 \ "经理,因为我越往前,漆桶就离我越远......" |