Vieux boeuf fait sillon droit., N' M, z/ M. \8 U+ [0 i5 E. J( m
【直译】老牛犁得田沟很直。
9 U9 i" C0 N b 【意译】老马识途。1 d! K* `5 l" }% H* S5 `: }& z0 M
Qui vole un oeuf vole un boeuf.6 N: h5 s1 [1 i0 O, K5 v
【直译】会偷蛋,就会偷牛。4 W; Y5 r" A x
【意译】小时偷针,大时偷金。
. E3 B8 B2 V# k9 Z' o D Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
! @) l8 i5 ] S. u: ~ 【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。) Y4 Z' U8 @2 C+ l4 ~- i2 l, c
【意译】人多力量大。' n) w+ l- L7 u3 f/ F: s4 R
A l’homme heureux, son boeuf lui vêle.
; y% A6 o1 w/ ] 【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。(运气好得挡都挡不住。): |/ A: N. E1 v- R
【意译】天上掉馅饼1 t0 `+ K2 D2 Y S/ {
Mieux vaut en paix un oeuf, qu’ en guerre un boeuf.* q2 a2 v; B& c$ ]: i
【直译】和平时一只蛋胜过战争时一只牛。; Q% z( ]- l+ W5 A* M
【意译】宁做太平犬,不为乱世人。
: V" y7 I' A, g) I0 e* }! M* S Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
$ J3 Q) X7 V) C; Z5 f 【直译】给鸡蛋却想要头牛。" ~7 n6 M$ f$ N$ V+ u
【意译】贪得无厌。. O) L& b% y1 R; m; D
Faute de boeuf on fait labourer l’ane.6 ]" F& {* w2 J% |
【直译】没有牛就用驴来耕田。8 P3 a* U( O& l2 s2 D
【意译】随机应变。
% {$ e/ a6 H& K Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.
* A# U0 Y& V9 ~1 O3 W 【直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。8 O* Y) ?; r8 F8 m) @' m. d: u
【意译】萝卜青菜各有所爱。 |