除夕(法语:réveillon),农历一年最后一天的晚上,即春节前一天晚,因常在夏历腊月三十,故又称该日为年三十。除是除旧布新。一年的最后一天叫"岁除",那天晚上叫"除夕"。除夕人们往往通宵不眠,叫守岁(法语:veillée du Nouvel An chinois)。除夕是我国传统节日中最重大的节日之一。除夕这一天,家里家外不但要打扫得干干净净,还要贴门神、贴春联、贴年画、挂门笺,人们则换上带喜庆色彩和图案的新衣。 晚上更要一边吃年夜饭(法语:réveillon),看春节联欢晚会(法语:traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps)。; z0 g% u6 y B |6 ^1 B- d8 P
相关延伸:
, M; _! W, R' A7 z# @# [' R# [ 年初一:8 K( {% ]$ D4 m3 x( X7 m0 I
1)premier jour du premier mois du calendrier lunaire;! f! C% m) s% _! I i+ X4 _- R
2)Jour de l’An lunaire
0 J. C* m, X* b1 j) l 压岁钱:
# f# W8 p: k. e. `2 _" H 1)enveloppe/paquet rouge (don d’argent mis dans une enveloppe rouge$ X7 Y1 C8 H' C4 d( k
2)argent donné en étrennes aux enfants à l’occasion du Nouvel An chinois )
( [# E+ l9 M! s$ ~ 拜年:0 C3 D# J' ?* V% O6 z; q |
adresser ses compliments respectueux aux personnes agées/aux a?nés à l’occasion du Nouvel An (chinois)
) w( O) W" F# @: i0 | 走亲戚:
, e3 U! F7 t3 A7 o( v" ?2 M& z 1)visites aux parents;4 y; }0 G C4 Y4 R0 w& u
2)rendre visite aux parents et aux proches |