Rien ne compte.
9 e# C2 x8 c) i. X 神马都是浮云。3 O- E, i1 j- v
Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.' B2 Q' O: V. k! f0 v7 X# N0 a k" }1 {# x
想你时你在天边,想你时你在眼前。# S" R+ `! M# |! c5 z, x9 N3 W0 T
Bien te traiter est mon affaire.
K9 O! s7 r: Q7 e$ K) W1 N 对你好是我的事,与你无关。
8 c2 u( M1 |4 Q4 J Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.
$ q$ `5 c7 V y 很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。
* _2 B: P' e. _- s* O, [+ u La vie est ailleurs.
" z1 U/ A9 Q% d" k 生活在别处。3 Y. {6 B* o, q7 g$ X
La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
- _' R6 x$ n' ^5 V: m+ k 孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。1 @4 k8 I$ N# @1 n6 m4 n& O
Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?$ f3 k) |/ n6 S# p# n, L7 U* }
简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。
2 B' e6 A# ]. K/ [& c; Z Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé.
$ @$ X. e7 `/ P& K) g9 M9 v 有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。/ Z& T( H$ L7 V) M X4 W
Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.3 r9 J+ T2 y, i: i% s7 r
春花已落,夏叶未老。
! T( m- k& ^5 J/ g7 \* Z; f Tu sais, si quelqu'un appara?t dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.7 ]9 m$ t6 e7 d+ C
知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。! Y. n' u2 r: M' V
J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.
0 \ [! Q- u) S; U7 U& h 我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。
1 j; u- H; N& l% A L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
: F' w+ f% ^. p; F h. u1 ?# @ 因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。
) t" I0 [& ^" h9 O0 g Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.2 g. y1 S' I/ I) F8 X/ k
有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。 |