小王子》,是一部“爱的宣言”,它的字里行间洋溢着作者挥洒到晦暗的人世间的各种爱:对朋友的爱,对爱人的爱,对祖国的爱,对人类和自然的爱… 这些爱若被集合来,则只汇成一种,即对于世间所有美好的爱。这爱像一颗最亮的大星,照亮了漆黑的夜空和每个人的心灵。失去了它,生命便不再有价值—— 《小王子》,就像听一首歌词唯美,旋律忧伤的爱的颂歌:那歌词能够净化你的心灵,而笼罩在旋律中的那一层淡淡的,比雾还薄的忧伤却一再的让你心碎… 这因对爱的追求而产生的忧伤虽然是美的,却是一个不幸的谶言,预示了对爱追求的结果或许是令人伤感的,预示了作者将有和小王子一样的结局。如果人的灵魂可以幻做星星,夜空中最亮的那一颗星定是埃克絮佩利变成的,我相信它将永远闪光,为世间所有觅爱的人指路。& l/ G, R8 R% ^. N; Z9 G
Les roses:
5 f* [( P) v$ Y1 q' \: J- d- ^+ r# J% |6 S0 Z$ k
Ah ! Je me réveille à peine
1 O" d: r* H5 G- f# ^
/ ], j' W) a2 C& J( H Ah ! Je vous demande pardon ) a6 X g( A* p. W g' p/ `2 @
, g4 Y2 n4 Y8 k" n Ah ! Je suis toute de coiffée
' D/ T+ H$ a r3 t3 o0 n
. a( s# Y5 C6 j; U9 d) c1 j* p6 F Mais je suis née en même temps que le soleil
9 ]) R0 q6 }& p7 G# \2 N
# m; V' ~* N( |: S Ah ! Sans trop vous déranger 3 C6 W+ ?9 b; o. _
. M6 Q i& j5 V7 J. H7 x- D" a Ah ! Pourriez-vous m'apporter
" h* x! A( e! _# {7 t
1 {+ |1 g& Y5 V; |: ? Juste un petit déjeuner
. @) V& W2 c4 ~& r Je prendrais bien quelques gouttes de rosée 8 v' c0 @; \5 \. w: R* a6 J- |9 c
$ Q- m& s P; o1 S" K+ ? le Petit Prince: % i. `& ]$ {2 {% T% w2 {; f+ g
% Q% V! j5 i3 [" S
Ma fleur me disait
8 L% k; z$ m" L% i' _7 n" l2 w' T1 Y& R: k) m; r* X" ^! _/ V
Que dans tout l'univers / f! b4 c3 x+ l; v; q8 l U0 F
: h3 j3 g4 X T) l! S7 o Elle était seule en son genre * m! F+ i: U6 p. `, L, ? G
0 i* _1 T e* e# `: e/ {9 j
Mais ce n'était pas vrai
6 P6 |. u- z. s, y5 `% \
: J5 P1 }: ?! W1 H* Q f g Comme elle il y en a des milliers 7 r# }0 d" [' @( a, v) A- ?
4 T3 u; ~0 V8 |& h$ z Ah ! Si ma fleur vous voyait
) T0 q5 B( `' \) I
6 o' ]" | p% ^5 d$ z$ j7 L Elle se sentirait humiliée : q8 F4 Q( {% S. n5 Q6 J, v
2 ?. f0 y0 R: p8 P Et pour se sentir moins ridicule
$ u: Z& \4 M3 r b0 @
/ w0 j% P( r- A2 N! T. o, l) z q Elle tous s'rait et ferait semblant de mourir E0 f+ r) _& J5 x0 [+ P$ z( X
& m7 D. P+ r: @- \5 ^6 R' f Moi je s'rais bien obligé
5 b6 Z5 r( f, Z' f/ k, d; v
! t* h+ [0 H# y& @. J( I De faire semblant de la soigner
' q0 ^) h2 [) k2 K. w
5 @2 w& X5 ?3 K1 J# ^2 y Sinon pour m'humilier aussi
" f, R: \& R/ N4 A: r' a* z! k/ ?( G- j, l' V; O6 v
Elle pourrait bien se laisser vraiment mourir, c7 Y8 C% n! Y# h: I* n
2 o" C& j, v3 `- C5 o/ l1 [
Moi qui me croyais
% s$ E* _- ^" x- s. r( s. O! p
5 W; F1 E9 t& ~9 f N( d Si riche d'une fleur unique
+ }) n- M1 }0 p; R/ r% P7 K+ s, L( a/ J
Je n'ai qu'une rose ordinaire
& v& M- _' Q; O+ S% ]5 ~; V/ b. Z4 g2 T6 R1 t2 x1 F
Entre elle et mes volcans
1 _6 p l2 \9 l& O Je n'ai vraiment pas l'air d'un grand prince $ c! D+ t/ W! }$ l5 \6 B
6 s9 T2 _4 u- G e8 s7 c% r. d
Les roses: " M+ D. C0 E8 `1 T) O% L8 {
, p0 f; J( n$ K; f1 _: a) M Ah ! Avec mes quatre épines
* D. | s" W" A3 }5 I" R6 l/ o& d% f
Ah ! Je ne me laisse pas prendre
, k! K( U1 F& B: e' |5 O2 V& \( p- J& Z$ b
Moi je n'ai pas peur des tigres
j. |6 O: x9 Y: U' a3 p& A/ f& T
& f- { |4 _) F; C3 _! ]0 T Ils peuvent toujours venir je sais me de fendre
- ^# i0 L! Y4 }$ [: e! \% D }) v
5 M+ D3 P, u7 [9 V6 i$ F Ah ! J'ai toujours un peu froid
- f5 {8 r7 ~- A j7 a( d0 p3 B/ r& Z9 k+ P6 |1 O
Ah ! Je crains les courants d'air . V. g$ ~/ x- I# O& f9 Y
# m& E' S+ B% ~/ W# E
J'aime tant qu'on prenne soin de moi
9 |. N7 M: S6 R3 T3 B Vous n'auriez pas par hasard un paravent ? |