命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
" J$ R! E7 ?9 e) C. N 直陈式 命令式 外语学习网
) ?( B) D" V8 q. i# z6 W* c 肯定 否定
! t# F8 j* |; f* L1 s tu parles parle ne parle pas& x6 J0 V; M( H: e
nous parlons parlons ne parlons pas0 F% Z5 L- v/ U& U, m/ a% g8 F9 f
vous parlez parlez ne parlez pas1 X7 T8 i4 N, }4 ?
命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
6 d; ?) m# w3 z4 ]+ N4 r7 S 第二人称单数(你):
! C5 \$ Y+ ?% ^' T" t Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.* W0 A. O7 g# g8 H
你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
4 i2 w. X0 j. H4 p/ U2 C$ Y6 h 第二人称复数(您、你们):: P9 X8 Y6 {' x7 A* x7 k
Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
, a8 i* v4 c6 i: ] 您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
9 b% y6 T# q* G9 F. U @ 比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:
5 ]" ? x. z" q. E Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 9 L8 h* E7 N5 ]- i
我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
+ W+ u$ {2 X- Y# E G 注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
! H4 j3 S2 L+ j& Y être: sois soyons soyez3 J. ], {$ |5 ~- L7 z
avoir: aie ayons ayez s
9 C; x% ~# D m7 r. F8 F 怎样用命令式表示其它人称呢?
5 s/ R) a9 N0 N6 _& j8 Q6 e9 q 对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。' p" |. M: i$ t9 w4 C k, h- K+ [- g
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).
# g7 u1 t. \" k; \% T0 a7 D4 G: Y 我要是骗人就变成石头!' {7 A# Y+ A: S' M9 e/ S
Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).
2 G3 m: a9 Y8 x! {0 A9 F q 他应该去看看那个城市,是很值得的。9 c+ C* {$ n, \2 i3 s
命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
) k- o2 [. y5 z 命令式现在时 u,v6 S1 k, J6 C2 F' r2 Q0 t* k
表示命令、请求、或是即将发生的事情:
$ i4 a) E; d. V% k0 G Sers-moi à boire, s’il te pla?t.
' z( v2 P' h& v H 请给我倒杯咖啡。
' O" M' s8 L& E9 l7 k( I/ ]/ u" V; F Passez-moi ce livre, s’il vous pla?t.: o/ r) w0 Q+ N" { G$ ]& @4 R
请帮我把书递过来。
) X% b* j! c7 B* t8 u 表示说话时间以后发生的事情:4 V" t, b! j- n& ~0 P
Revenez à 18 heures, ce sera fait.2 ~2 o& k |# W6 X' Q
十八点时回来,一切都会准备好的。: }2 W* P' @$ `! A" u5 R0 A' `. {) @
N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
$ r* d: O$ l2 g4 x7 ]$ I 别忘了今天晚上去学校接孩子!
% V$ A+ {$ b1 Z' v 命令式过去时" U7 F( A- }0 x8 {$ Q3 I2 m- @
表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
. B, \. N/ \# T: _7 o Soyez rentrés avant minuit.
+ ~, y3 Q# _+ O) R 午夜前回来。2 I5 H% J1 G" B- R( I4 @# H
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre ! j; T6 D! R8 V: o! s+ Z1 g5 b" S2 L! L
你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!* p3 b: Y) Z% l8 L; T
功能和用法! S9 O4 r9 ~9 v4 H' u+ S5 L
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)5 n( o7 \' e5 ?9 r
直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。6 O3 Y, n6 J! j
较为常用的是表示命令和禁令:5 p1 ?1 U2 k! G
Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices.
/ f1 u5 N5 n4 K+ d! i 把这一课学了,但别做练习。
: I9 o. q* p3 ?' G& t* C% i 它也可以表达:) K1 b, w2 G6 V4 c# O! j: `8 G
建议:
9 i0 n: _) W6 ]) U6 E0 R Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.( D7 O. ^" ] q; ~3 ~) j2 Q- }! H
耐心等待,一切都会解决的。
; V4 X$ T. V) a, G. Q6 Z 祝愿:
' Q! \4 O& A+ f Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.
% O) G, @, ?/ ^& P$ P 祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。/ A) ^/ ]. H, ]( Y9 R
请求:
6 b! j4 M L2 m* F* l" X Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
' g4 T [3 K$ M: f 但愿他成功。饶了我们吧!
6 E I5 l# v9 `7 G8 k& A 礼貌(主要用于书面语):2 Y' d: p( F- A' O$ i5 q
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé., h) ?3 G$ ~* m4 r% B
您会找到这里附上了您要的文件.
! X4 t# J: L5 \7 N% v" [ Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.1 K+ ]( J/ R3 o& b* K+ \
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。 |