a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 40|回复: 0

[综合指导] 法语动词辅导:命令式 (l’impératif)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
" J$ R! E7 ?9 e) C. N  直陈式                 命令式 外语学习网
) ?( B) D" V8 q. i# z6 W* c  肯定         否定
! t# F8 j* |; f* L1 s  tu parles         parle       ne parle pas& x6 J0 V; M( H: e
  nous parlons       parlons     ne parlons pas0 F% Z5 L- v/ U& U, m/ a% g8 F9 f
  vous parlez       parlez     ne parlez pas1 X7 T8 i4 N, }4 ?
  命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
6 d; ?) m# w3 z4 ]+ N4 r7 S  第二人称单数(你):
! C5 \$ Y+ ?% ^' T" t  Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.* W0 A. O7 g# g8 H
  你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
4 i2 w. X0 j. H4 p/ U2 C$ Y6 h  第二人称复数(您、你们):: P9 X8 Y6 {' x7 A* x7 k
  Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
, a8 i* v4 c6 i: ]  您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
9 b% y6 T# q* G9 F. U  @  比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:
5 ]" ?  x. z" q. E  Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 9 L8 h* E7 N5 ]- i
  我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
+ W+ u$ {2 X- Y# E  G  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
! H4 j3 S2 L+ j& Y  être:   sois     soyons     soyez3 J. ], {$ |5 ~- L7 z
  avoir:   aie     ayons     ayez s
9 C; x% ~# D  m7 r. F8 F  怎样用命令式表示其它人称呢?
5 s/ R) a9 N0 N6 _& j8 Q6 e9 q  对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。' p" |. M: i$ t9 w4 C  k, h- K+ [- g
  Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).
# g7 u1 t. \" k; \% T0 a7 D4 G: Y  我要是骗人就变成石头!' {7 A# Y+ A: S' M9 e/ S
  Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).
2 G3 m: a9 Y8 x! {0 A9 F  q  他应该去看看那个城市,是很值得的。9 c+ C* {$ n, \2 i3 s
  命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。
) k- o2 [. y5 z  命令式现在时 u,v6 S1 k, J6 C2 F' r2 Q0 t* k
  表示命令、请求、或是即将发生的事情:
$ i4 a) E; d. V% k0 G  Sers-moi à boire, s’il te pla?t.
' z( v2 P' h& v  H  请给我倒杯咖啡。
' O" M' s8 L& E9 l7 k( I/ ]/ u" V; F  Passez-moi ce livre, s’il vous pla?t.: o/ r) w0 Q+ N" {  G$ ]& @4 R
  请帮我把书递过来。
) X% b* j! c7 B* t8 u  表示说话时间以后发生的事情:4 V" t, b! j- n& ~0 P
  Revenez à 18 heures, ce sera fait.2 ~2 o& k  |# W6 X' Q
  十八点时回来,一切都会准备好的。: }2 W* P' @$ `! A" u5 R0 A' `. {) @
  N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
$ r* d: O$ l2 g4 x7 ]$ I  别忘了今天晚上去学校接孩子!
% V$ A+ {$ b1 Z' v  命令式过去时" U7 F( A- }0 x8 {$ Q3 I2 m- @
  表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
. B, \. N/ \# T: _7 o  Soyez rentrés avant minuit.
+ ~, y3 Q# _+ O) R  午夜前回来。2 I5 H% J1 G" B- R( I4 @# H
  Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !  j; T6 D! R8 V: o! s+ Z1 g5 b" S2 L! L
  你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!* p3 b: Y) Z% l8 L; T
  功能和用法! S9 O4 r9 ~9 v4 H' u+ S5 L
  命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)5 n( o7 \' e5 ?9 r
  直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。6 O3 Y, n6 J! j
  较为常用的是表示命令和禁令:5 p1 ?1 U2 k! G
  Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices.
/ f1 u5 N5 n4 K+ d! i  把这一课学了,但别做练习。
: I9 o. q* p3 ?' G& t* C% i  它也可以表达:) K1 b, w2 G6 V4 c# O! j: `8 G
  建议:
9 i0 n: _) W6 ]) U6 E0 R  Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.( D7 O. ^" ]  q; ~3 ~) j2 Q- }! H
  耐心等待,一切都会解决的。
; V4 X$ T. V) a, G. Q6 Z  祝愿:
' Q! \4 O& A+ f  Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.
% O) G, @, ?/ ^& P$ P  祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。/ A) ^/ ]. H, ]( Y9 R
  请求:
6 b! j4 M  L2 m* F* l" X  Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
' g4 T  [3 K$ M: f  但愿他成功。饶了我们吧!
6 E  I5 l# v9 `7 G8 k& A  礼貌(主要用于书面语):2 Y' d: p( F- A' O$ i5 q
  Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé., h) ?3 G$ ~* m4 r% B
  您会找到这里附上了您要的文件.
! X4 t# J: L5 \7 N% v" [  Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.1 K+ ]( J/ R3 o& b* K+ \
  女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-22 13:53 , Processed in 0.227262 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表