略语
' }! _) P4 e* x$ I adj. 形容词
' K! ^, H9 t, c4 d: x# c adv. 副词) j3 M& U U: z+ I0 x5 c
conj. 连词
5 T- j$ ^+ q# z2 B) L dicton pop. 民间俗语; \1 U0 t3 x) V, }$ d
expr. 熟语,习惯用法4 m6 r5 E4 @3 w; s
inf. 不定式+ \6 U2 _2 d5 t5 \
n. 名词
/ ^- `( V, H. G& J# E) m* s1 p prép. 前置词
6 u9 D4 h- O/ b! M6 D' e prov. 谚语
/ w: k6 T9 M; O qch. 某事或某物
9 k3 J% F, i* E1 L" @ qn. 某人
" V2 w' t! S; D. \, ? subj. 虚拟式! k, X& m W1 }6 f |9 P( c
注:括号中的短语语法属性仅表明此条短语在句中可能起到的作用,而并不是严格的语法属性。
1 i2 t5 L8 b; W7 j K% Y& G à bout de bras ( adv.) 竭尽全力
: T5 \* b c4 q2 @% C( L à bout portant ( adv.) 近距离地,面对面地;用枪口逼地;【转】当面% N6 N# W3 V/ q. o
aboyer à la lune ( expr.) 【转】枉费心机,突然叫骂% ]2 U% Q$ I4 X: H
aboyer contre / après ( qn ) ( v.) 【转】 盯住……骂$ e7 C! ]* X& a* Q
à bras ( adv.) 凭体力,凭人力;手工地; r! _, K- V3 ~8 \4 g
à bras-le-corps ( adv.) 拦腰抱住+ k4 @9 @8 E/ |( z; A, D; u0 ?; W
à bras ouvertds ( adv.) 热情地,热烈地
$ `0 V+ G! G) N1 `. J1 Z à bras raccourcis ( adv.) 狠揍,痛击;猛力地,尽全力地# \0 V. y8 }7 X! ~% Z: X
à brebis tondue, Dieu mesure le vent ( prov.) 天无绝人之路;上帝总是扶助弱者
/ h5 U% @2 l5 P- L2 c7 {3 h' l à bref délai ( adv.) 在短期内;近期的 |