Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route. ) W. D6 ^# ? o+ F; n# V& b) y$ { 人到齐了吗?我们出发。 2 X+ }& Z! D! E7 j! h( }. s8 ? Combien de temps serons-nous en route?/ Y& h+ H& s, D1 W( n
路上要花多少时间? 8 p( E/ U5 |5 `% O1 a On arrive à destination dans 50 minutes.7 y' N. ~6 K6 u
50分钟以后就到了。 ; h) Y" \4 C' n/ f' l+ o$ w Vous avez un panorama magnifique de ce c?té。$ n+ B+ ~; ] i& @# [" i K: k
这一边风景好。 3 X0 {5 X. V8 w8 b3 L' ~ Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville. % C2 K/ |& }9 h! Q7 }& e0 c 您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。 7 [8 Y8 ?, W( \! ^ Si on allait escalader les rochers?5 J; f: [% r" ]+ r: x' [3 P
我们去攀登悬岩好吗?( a- C7 i1 F# s4 n4 N8 f r! g
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne. : H9 v" }5 a3 `( ` 大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。; T9 R3 ?; {( D( ~/ ^4 d8 S
Ce sentier est escarpé。 On n' arrive pas à reprendre la respiration.1 z5 R8 k0 ] n& Q* j% P. j/ C
这条小路很陡。他喘不过气来了。 + R8 x! @0 j3 T1 X7 F Je ne tiens plus.$ K* I9 m' h3 U6 K' c
我坚持不下去了。 # F* b( {7 j4 L, o5 K7 H- W3 A Ne battez pas en retraite! Du courage!0 {& X& j' T. n* t2 L& x% A2 P
别打退堂鼓!加油!