Le?on 3- ]4 a8 T0 Y* T+ v3 h
TEXTES4 W) V* s7 f8 _
I3 I3 M" Z9 [: n$ B
Est-ce que c’est ta moto ?! N" x! g+ w# f
——Non, ce n’est pas ma moto, c’est sa moto.
2 _3 ]+ P* }4 \9 I9 [ Est-ce que c’est ta photo ?
) m; r8 H' z* t" Y4 I% g0 K k$ _, w ——Non ,ce n’est pas ma photo, c’est sa photo.
1 X: h$ [* H5 A7 l) R+ u0 Q/ Z Est-ce que c’est ton vélo ?) z7 D0 Q9 o0 w* u5 |. D+ X
——Non ,ce n’est pas mon vélo, c’est son vélo.; I& M9 z3 o8 S" p' g, E0 f# l) g
Est-ce que c’est ton bureau ?
& H. K5 l6 ~. M- c ——Non ,ce n’est pas mon bureau, c’est son bureau.4 O7 S! |! f. W3 M. O0 W' z B' G
II1 q0 t3 M; p/ F" c, I. c
Est-ce que ce sont tes stylos ?3 X+ R3 }2 N! A' h1 r
——Non, ce ne sont pas mes stylos, ce sont ses stylos.2 _7 |' L. e/ N# }0 q! B8 [
Est-ce que ce sont tes chapeaux ?
$ _$ W: J. P# {0 b8 o' V ——Non, ce ne sont pas mes chapeaux, ce sont ses chapeaux.: F+ l+ I' Z/ c5 B
Est-ce que ce sont des vélos ?5 Q4 e5 ]# u+ e
——Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
% ?0 Z- t7 b+ b Est-ce que ce sont des photos ?
: p& E! s4 }1 M5 h4 M ——Non, ce ne sont pas des photos, ce sont des tableaux.* R2 w2 u6 B( r, ~1 I$ @9 d
VOCABULAIRE2 t2 c3 K. o+ ~
est-ce que Is it/this/that
) a) d1 c5 m" c. G ta your
l2 E# I" p( \4 a0 \+ v2 B$ [ moto motorbike: U6 H, @8 B& H1 l3 ^+ _
ne…pas not
# g& B7 e6 J. K7 q# d0 N* B ma my3 o) |9 w# ]- r8 z! G7 q1 y6 f0 u
sa his,her,its
* h1 s9 q4 B0 f" }0 }" U. p2 M! z photo photo
7 Y- K1 v9 Y" e ton your) Q. i( v* U1 }& q0 B! o) _) e# S
vélo bicycle( B( K; L& U& E: H
mon my* q: m( N! t+ c
son his,her,its
# ?1 G7 Z5 [3 s/ w/ B t" c% L bureau bureau9 L$ p8 u# m# N( s" Q! q7 O
tes your; K2 A3 r. F: D {/ _
stylo pen: O9 `" |/ J7 V+ U3 L }
mes my& r% ]" B: s; [0 w0 m( ^# ? G
ses his,her,its
, m7 a" X; W, z9 `( z chapeau hat' P F, ~# @* r5 K, r/ y8 q
tableau picture, board# x( N8 i( Z/ q8 Q8 |% F7 J
PARLEZ FRAN?AIS) Z6 O* a( ] ]6 C
Bonjour, monsieur. Good morning/afternoon, sir.
' D. ]3 Z; v% Y+ p2 K/ y$ U Bonjour, madame. Good morning/afternoon,madam.8 S( [0 i* I3 k; n" |6 C& ?1 n2 Z& q
Bonsoir ! Good evening !: }1 K6 t" k- B; t
Bonsoir ! Good evening !0 i' K- Y- M/ r+ s' M* D, E
Bonne nuit ! Good night !
# \7 Q3 v' h/ X* x- o- ]- G7 p Bonne nuit ! Good night !/ m# a @+ C3 B, I' V6 h
参考译文( A6 P8 ^% g1 W7 d J% Z
第3课/ H! D0 f# J0 V$ M" |
I
* O% _, T. } R7 o4 s d% ` 这是你的摩托车吗?) U; T& m% C. T+ t
——不是,这不是我的摩托车,这是他(她)的摩托车。1 |: K* |8 \" u4 B5 ?2 u
这是你的照片吗?. U8 P' a; j5 @
——不是,这不是我的照片,这是他(她)的照片。
0 k. F4 N, } M+ L! y7 o( L$ p 这是你的自行车吗?
$ A' q% Y! r2 u ——不是,这不是我的自行车,这是他(她)的自行车。" O3 T3 w6 O7 R1 J# t; o2 X0 u
这是你的办公室吗?
C/ W6 S9 t; a ——不是,这不是我的办公室,这是他(她)的办公室。5 _, L6 K. M; J* |8 U$ P& [
II! B2 K! b4 \! ?+ s0 A" w f% T" K
这些是你的钢笔吗? p3 N3 I: M$ z9 a) h- C# G2 ^
——不是,这些不是我的钢笔,这些是他(她)的钢笔。
; |7 v0 D( z; E# }" g6 S 这些是你的帽子吗?
$ ?' U2 F1 E: }: ~* i8 g( a ——不是,这些不是我的帽子,这些是他(她)的帽子。. O x4 }4 J9 U0 ]7 L
这些是自行车吗?
& D' G7 }3 P; F$ Y ——不是,这些不是自行车,这些是摩托车。
) V: Q$ H& I- J: ^ 这些是照片吗?
8 D. u% _- K( X, g6 M* n! ` ——不是,这些不是照片,这些是图画。
% T& u P" w5 m* I' Q* O* d Le?on 4
+ G6 V* }( c4 M/ Z TEXTES
9 F. @8 S' w$ R* g I$ J1 M e+ v9 t: ^9 d: `
Où allez-vous ? ——Je vais au magasin.
1 d5 Q+ C9 N1 n' K {/ S8 z Où allons-nous ? ——Nous allons au jardin.
+ O% M8 h% U: i" V Où vont-ils ? ——Ils vont au cinéma.
; f/ E& v7 i2 q9 e9 `7 M Où vont-elles ? ——Elles vont à la gare.( T9 F& r- H* s& T) E5 J
II* @( q; ~' w0 r7 @" O
Avez-vous un journal ? ——Oui, j’ai un journal.
- a! O& i6 G4 ~9 ~) C Où est le journal ? ——Il est dans mon sac.
5 O: R6 B/ G$ g( }. [ Avez-vous un manteau ? ——Oui, j’ai un manteau.3 `+ q: i+ B3 c' y; Z
Où est le manteau ? ——Il est dans le salon.5 |0 X" _# V- s$ \! h
VOCABULAIRE
- f$ H! ^3 p0 P6 t; W où where4 \9 d! ]+ ]- C5 C
aller to go
# f8 d ^2 Q0 y- O% g vous you- `5 ^" ~3 v! Y9 b
je I4 r% T! {2 J9 `, W( I3 T# q( f
au =à + le( N* a( S2 O7 W5 ^4 c6 h8 l) a0 v
magasin shop. F- A6 L( f) k) o* e1 ^' z' e
nous we9 w, O! q& W+ c+ h
jardin garden
; x, |. @& L& |* r7 d) {# Y ils they
$ {( `( ~% y' M/ R" _3 S! u- ] elles they
0 e' c8 l- ^+ ]& U( o7 L" X2 D% u à to; y. L4 S" L7 ^* e$ B" g
gare railway station8 Q' d% r# }; x- U# H; @" x8 s0 p
avez-vous have you. ]! D2 w8 s4 X
journal newspaper
4 P0 V3 @5 T) [, m) ] oui yes
' o# [9 B& B, K j’ai I have; t& V v' L9 L# }! a
le the& O3 {6 ^* ^7 X% d# I1 e
dans in3 P9 v/ ^# }( y( R+ v$ L
sac bag2 o8 R: g: X8 p' ?
manteau overcoat
, @8 S; z3 M0 h: s salon drawing room0 t7 ^: Q- M+ [% ?# a
PARLEZ FRAN?AIS: Q; {& c8 H4 Z6 Y
Entrez, s’il vous pla?t. ——Come in, please.
' x- S, m4 L) z* L8 r7 j, p2 ]# U Je vous présente Madame Lamy. ——I introduce madam Lamy to you.
$ x, k; y5 \$ Y% | Enchanté, madame. ——Glad to see you, madam.5 I( C9 P' x* T4 f! G% B7 H
Comment allez-vous ? ——How are you?% P+ d/ T( [1 P) g4 T1 d4 j% V$ y
Très bien, merci. Et vous ? ——Very well, thank you, and you?
P: {! @) q( y) ^* S7 u% S U Moi aussi, merci. ——Very well, thanks.! H2 T, F# Z" l; r6 U: C: \
CONJUGAISON
/ `7 e) ^7 g2 U& g( \' n6 L5 y( H aller
9 ]0 e) a& o; R# z; _; E: o je vais nous allons6 |, b" W) M" g+ ^. b5 W. g" Z
tu vas vous allez
0 H) S0 R$ ], L r( n. h& p il / elle va ils/elles vont
: ~& D6 J t; @/ t; Y6 w) m& a 参考译文
6 b7 a/ T3 T# U) v" w y- x 第4课
9 N# O5 w* H+ q) V6 z I
2 I |: s& f0 U" M+ a5 P 你到哪里去? ——我到商店去。1 y, I Z R0 ~( E& c
我们到哪里去? ——我们到花园去。6 } W7 X5 j+ {% I4 f3 @+ N! F
他们到哪里去? ——他们到电影院去。) H, o# b. X) y8 Y
她们到哪里去? ——她们到火车站去。8 z5 w$ F$ U: m1 f, z w, D
II
8 o2 ]+ f1 w8 l7 O 您有一份报纸吗? ——有的,我有一份报纸。! L ~- i. y& l" K7 N) ]+ B4 G
报纸在哪里? ——它在我的包里。
! ~" O$ n' t) {2 t/ s 您有一件大衣吗? ——有的,我有一件大衣。
0 [. U0 L/ Z$ [( y( @ 大衣在哪里? ——它在客厅里。 |