Le?on25; R6 D' I( c9 `( C' p ~
TEXTES I. VOUS MOURREZ TEES VIEUX
( l6 X/ o! }/ c7 O) y ——Bonjour, docteur.
' R0 ^3 Z1 z$ \* A( \& w: M" j" L ——Bonjour. Où avez-vous mal ?1 O0 ?' R+ c1 |# Q6 |9 @
——Je tousse beaucoup, je ne veux pas manger, je dors mal, et j’ai passé une mauvaise nuit. J’ai mal à la tête et à la gorge.
" H3 z1 a* d& r: r0 R ——Voyons cela. Ouvrez la bouche, faites A-a-a-a. Tirez la langue. J’ausculte votre coeur et vos poumons. Respirez fort … Bon, vous toussez parce que vous fumez trop.5 e8 L; n; F0 Y
——Mais j’arrêterai de fumer.
2 c2 U8 w% O6 P) N1 t3 K0 a$ Y ——Et le coeur, il vous fait mal ?8 g& U; {5 D K" {" b! Y5 V
——Hum…8 R2 A2 b1 U/ \
——Rien de sérieux. Vous buvez de l’alcool, je pense ?/ {9 N8 X" D# f7 [- C! @
——Un petit verre de cognac après le repas … Mais je n’en boirai plus.
9 X& u" i4 |8 l8 _6 a3 o( u1 o ——Vous avez pris votre température ?
1 i) V% h: q/ y5 s ——Ce matin, je n’ai pas beaucoup de fièvre, trente huit sept.) p/ F: ]# s; v5 v4 A; t1 ?. n
——Vous commencez une grippe. Cette maladie n’est pas bien grave, mais vous devrez rester au lit et ne pas prendre froid. Je vous prescris des médicaments.. _6 z& y. n, t" c
——Des piq?res, ce n’est pas agréable. e1 [. G3 @5 m H* X
——Prenez deux comprimés d’aspirine trois fois par jour, et beaucoup de boissons chaudes…Je vous donne un arrêt de travail de cinq jours.
( n5 B/ } x1 Z- E) r1 | ——Vous êtes gentil, docteur. Mais je partirai en voyage dans huit jours…$ n# p9 i4 t0 {* _' _$ b" `- j3 Q
——Ne soyez pas inquiet. Dans une semaine, vous serez déjà guéri et vous serez de nouveau en forme.
4 k' U# K' Z, L0 f VOCABULAIRE
, |& V, ~3 C; z$ u; l mourir vi. to die% l& _ F6 K8 P ~/ X/ Y
le docteur doctor$ }5 }& W/ L4 f J
tousser vi. to cough
9 M$ g/ d @9 K0 G. ^ domir vi. to sleep2 U5 I; L* o" _* @$ X
la nuit night# J. E, w. f" U7 H |) k) ~
la gorge throat
+ s* b: c1 q: N3 V+ Y la bouche mouth
4 b" M* @3 @/ y" l+ s9 x& t tirer v. to pull ; to fire
' q5 x* | K8 i# e ausculter vt. to auscultate0 z) p, w3 I& `2 k$ a$ ^
le coeur heart! H. z* o/ C- N6 z0 j$ u! ?5 I. ?
le poumon lung
9 h \9 r2 \/ K+ e$ x3 n repirer vi. to breathe3 @% _5 N+ ?* H; X0 D" o+ i9 S
fort adv. strongly, very
( _! ?& }; a" L& H: ? x fort-e adv. strong8 j8 U! l& h8 R# Y U
fumer v. to smoke: K! I$ Q$ e9 F4 G7 `' c: q/ x! ?
arrêter (de) vi. to stop
, D4 e2 Y- z g sérieux-se a. serious+ O" W8 S7 H* V5 a- |" {/ E
l’attention f. attention
! t: r& b: s$ c le foie liver) x# ~; \) @0 v. d+ g5 O
le cognac cognac
/ M9 Q* F5 j5 e. y0 G4 V la température temperature& |& f# U7 Q( T) F. N; s
la fièvre fever
+ {* P; o' ]) M& u7 r la grippe influenza. y+ j+ s* ^6 n7 o7 O( Y
la maladie ilness, disease$ h& h8 m( h! [" D
grave a. grave, serious3 F2 r8 K1 r* ]5 l& _: @
devoir vt. should, ought,must
( r- h" |1 l$ X5 [% S( M prescrire vt. to prescribe
! ? v( c8 m: L4 }2 L le médicament medicine
$ \( h; t! b; s, [+ H0 ?7 T& j7 S0 | la piq?re injection6 f) ]4 q, N) O* K' n. g0 ]
le comprimé tablet- {! \- \. [( r. E- {7 A( m& ~
l’aspirine f. aspirin6 j: A, `$ @6 m2 p' F1 Q% h
la boisson drink
`! X- w$ l1 S0 S4 x l’arrêt m. stop
$ T; a+ A2 e9 \" W7 w4 F2 P8 N/ Y5 s4 _ I, } inquiet-ète a. worried" ^$ S: ^. o/ [8 Z5 u% \0 f4 B1 g
guéri-e a. cured8 f; {" f& s @3 W! u$ Y
être en forme to be in condition/ `( ?: A! f2 Z! B* l) T4 y
de nouveau adv. again8 U L' X' x1 B+ V: o
II. AU CINEMA
" W% G" c* y) ^( ] ——Je n’irai plus jamais dans ce petit cinéma !1 p; \* z$ o$ H, X7 M8 `6 N" p, c! S
——Pourtant les places n’y sont pas chères et les films qu’il donne sont bons.
3 I9 ]- l& O9 _3 d) Q ——Peut-être, mais je n’ai rien vu !) X: p2 [9 W) K
——Pourquoi ?a ?
y2 P* M! C6 ?! n# s ——Au début de la séance, je me suis assis comme d’habitude au fond de la salle ; mais, comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place tout de suite. Mais voilà qu’une dame arrive et s’installe devant moi avec un grand chapeau à plumes.
# L" \7 ?" ]$ D6 s# H1 C. O ——Tu devais changer de place encore une fois.
' [! Q/ T4 Y, }% n5 B ——C’est ce que j’ai fait. Je me suis installé à c?té d’un petit gar?on, mais au bout de cinq minutes je me suis levé et je suis sorti du cinéma !! _4 m( W' a5 p" z
——Pourquoi ?
7 z9 a6 W1 J, Q2 ~" i/ { ——Parce que le petit gar?on mangeait des bonbons et s’essuyait les doigts sur ma veste !
9 H2 c0 o! z3 h8 @/ M& A VOCABULAIRE* P. Q3 w0 X. @, m/ D% q
cher-ère a. expensive1 a, S) L' L& Q' q4 E! z# m
cher adv. expensively( n. Z4 A) i/ ~) o# m% `
le film film+ R. S) s' }% u5 A+ J; x/ V9 z
la séance 场次
+ P3 r. @7 l9 m' [# M s’asseoir v. to sit (down)
: w5 _+ V! E3 R& k' I5 o, ]; T le fond bottom" ?1 \( c; I1 I) h. X
le son sound
& M, D0 ]5 o6 \: E tout de suite adv. at once- T: ^1 P* M4 b5 \1 }1 T
la plume feather. B# c3 z5 F4 K. b
le bonbon sweets9 [* D( Z0 o5 f( K9 u/ O8 I
essuyer vt. to wipe (up)
. g& k9 S+ i, A* H le doigt finger( J7 h1 D( Y8 c+ ^
la veste jacket# ?: Y+ M! b2 R: b6 y" ?
DIALOGUE
+ { l- E. N+ p, [$ E ——Qu’est-ce que tu as ? Tu as toussé toute la nuit.
0 Q; K/ l5 W" a4 Y ——Je ne sais pas ce que j’ai. Je ne me sens pas bien./ w( D# E9 F# S1 e9 R
——Qu’est-ce qui te fait mal ? L’estomac, le ventre ?! Z$ V) V1 [+ \6 A
——Je ne sais pas ce qui me fait mal. Tout. J’ai mal tout. Je me suis endormie très tard. J’avais mal au coeur.2 W3 [1 P+ B8 K$ |
——Tu as de la fièvre ?
/ n% _* s, d- N9 ~0 T. F, V* e, V ——Je crois que oui. J’ai très mal à la gorge. J’ai pris froid sans doute.
. r( k, J) j) A" C ——Tu devras aller voir le médecin.
: k2 ~) }4 C" T$ H ——Oui, ce sera mieux.
* A7 R4 d# h' B VOCABULAIRE) k3 o2 J8 o+ r" ?4 q
se sentir v. to feel* @' n' C, V/ H# S2 x
s’endormir v. to fall asleep
7 }$ X) d! l7 k* V1 ]) ~ Z% |" d% M sans doute adv. probably) I9 L& T: N ^, F5 u8 x9 _* m
mieux adv. better
2 P( d& u$ n8 |: Y GRAMMAIRE
, H8 M- f# Q' S ?! v I 复合句——有两个或两个以上的分句组成,有“并列复合”与“主从复合”之分。 |