a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 106|回复: 1

[法语写作] 法语写作辅导:标点符号之妙用

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:24:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:
$ V1 V5 H' c3 G9 y8 L  Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
9 y' J+ o1 n* B5 b  安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”
7 g3 P8 z7 m% \/ v  C5 g7 T$ ?/ ^  Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.7 j2 V  y; l! `: S! ]8 a+ L: Y
  安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。% n: Z* t: H0 S6 D
  1.句号
5 ?' n! q- [. z3 F8 l4 u; p6 C: }0 f: `0 h  句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:& U* L( i' }0 u( `% u8 o+ j
  Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。
! q3 s* H) B4 g/ Y; |1 T  La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。$ Y  W0 p- P1 |5 V5 M1 g, h9 i
  Il fallait qu'il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。3 I5 e- w9 h( K; V
  注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。$ b1 N& q! E8 w5 e3 E) r+ t
  2 问号
, C! C" r+ r* y6 p+ O  问号置于疑问句的句尾。
4 T+ L6 j0 H6 e1 k  Il est parti?Est-ce qu'il est parti? Est-il parti? 他走了吗?
- W2 m# T$ c3 g. {$ L  d6 r2 R  注意:& b5 n' N( ?" A9 M8 F) `7 u
  在间接疑问句中,使用句号而不是问号:2 l; }8 x/ m5 z1 m1 U
  Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。; d8 W, j7 s3 P. _7 N
  3. 感叹号# j, g: S1 k9 W9 F
  感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:! c0 t6 z# a  I: p$ {( F0 ~7 E7 F
  Sortez ! 出去!
* F1 ^8 [! O8 C7 i1 J7 O( @- y, M  Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!% t% e! q! ^, P1 _
  Pourvu qu'il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!
& F0 S0 ^+ \9 V/ b: l  感叹号也用在感叹词后:
0 @5 A% |& C7 |  Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。/ K% U5 R1 [8 i2 l
  注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:
5 P- [  {/ v5 n- j7 F9 Z8 h3 U; V  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。
! M- d* c& Y7 n- w# t/ u  如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:! k; [3 @( J( J% I4 |% S8 F: \9 B$ Y
  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !, D2 `  w+ J4 T
  4. 逗号5 ]! T2 @9 B+ T; S2 L6 {4 }) {  i3 M2 r
  在所有的标点符号中,逗号要求的停顿最短,而且不改变语调。它用在:2 R: X! G0 J" Q
  列举中,用于分开相同性质,相同作用的即并列的词、词组或分句:
4 R) c+ ^, u0 ^4 J2 y* ?  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些苹果、梨和杏子。/ j% R  W0 b) G- T/ E( U
  《Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”7 C* n- O& n; r* T  J
  在用et, ou, ni 之外的其它并列连接连词引入的并列连接词、词组,分句之前:1 q3 F0 _2 w3 p7 U
  Il est gentil, mais un peu timide. 他和蔼可亲,但有些害羞。
1 M8 G1 `, j4 G+ Q0 {' T1 [7 M- W- P  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》
! }3 I3 m! t/ Y0 m' r' o  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你说这些,因为我知道你不会再说出。6 J1 W! n% X4 S5 w9 I5 z$ G, g
  分隔作同位语或停顿的词或词组:
& h4 Y: A. i1 U( [4 K8 m  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,米勒依的兄弟明天到。
, M5 T& |  N+ g, X3 C" M  Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这儿来。
; Z* v$ C. X/ O5 n+ J* ^2 B  在表示日期时放在地址名称之后:7 G4 E1 ~$ c5 ^# ~5 q; Q" t# O
  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。5 ^& q2 ~, D+ e) k: l7 z
  在状语之后或位于句首的从句之后:
/ |6 k0 _9 z5 m  Hier, près de l'école, j'ai aper?u Martine. 昨天,我在学校附近看见了马蒂娜。
; J: |4 P/ V( t7 g7 R) C! K. B  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因为你想知道,我给你讲述整个事件。
, ]/ N5 H$ ^0 y9 D1 c2 o) j5 s; q  分离或分隔插入句:+ H3 G+ g2 w+ i
  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说,“我将把整个事件告诉你。”8 X8 B; p. c8 ?1 A) G& b  I
  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把整个事件告诉你。”
7 F9 E( z. K2 v  b, n  Y9 ~# q  分隔解释性从句:
3 j$ C. _9 g3 o6 T* u* i- H  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子们疲劳了。6 }* G5 t; E; t
  但是限制性的关系从句不用逗号和先行词分开:4 C4 A* h& ?! R9 ~# \* F
  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可怜的人。
! {# g  k# c# `" Q  分隔分词或从句:
& {% y% Z0 E. p- }  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作业做完后,他整理了房间。" n- W6 V5 z, K; N5 s
  在不一定非得用逗号的情况下,可以利用逗号突出句子中的某一成分:
/ u5 j- ]- q9 P9 B  G1 ~3 o  Il a mal heureusement échoué. 他可惜失败了。
/ Z4 B3 e$ z8 \' H3 d7 d  Il a, malheureusement, échoué. 可惜啊,他失败了。6 U0 N  }$ b* X0 ~/ A, b, T# f
  5. 分号
$ r/ E4 p- C. c# K  e) E4 o( l& X+ L* m  分号表示的停顿要比逗号表示的停顿长,降调要比句号表示的降调弱。它分开两个分句,在大部分情况下,这两个分句之间有逻辑关系:
, [+ ]2 F* n, I- @  Il mange trop ; il finira par devenir énorme. (Il mange trop, si bien qu'il finira par devenir énorme. ) 吃得太多;他总要成为一个大胖子。(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。)
0 B; @8 B" Q" o  6. 冒号- t! d# p+ t: s7 v1 x# Y8 {
  冒号可以引出一个列举成分:
0 y- t" m" v1 N) F0 \. P  Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l'est, l'ouest. 4个方位基点:南,北,东,西。, F4 B  {1 W2 l2 O. w% p
  冒号宣布插入的或引用的话;在此情况,它后紧接着引号表示:) ~7 l2 C; e9 K4 b, q4 v
  两个独立的但暗示并列连接的分句之间的一种因果关系:
3 t* G/ A0 H) A) H8 a+ q( j' n  Il a le droit de tout faire aujourd'ui : C'est son anniversaire. 他今天有权利做任何事情:这天是他的生日。
- b& d! n9 s) }- C) ^  或者一种结果关系:9 ]9 t. [" M, q2 v1 c7 k3 ?
  Il a menti : il sera puni. 他说谎了;他将被惩罚。
4 [- L# P% r3 \  7. 省略号
8 t2 a1 q, Q/ ^$ `3 E' t  省略号表示开始的句子中断了。有几种情况:
4 M' }1 k- U( J0 b5 T  开始的句子被放弃了:
/ B- @7 M3 Z" k" e- H+ }  Tu mériterais que je……Non, je n'en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多说了。, J' Y4 g% q+ d7 v8 K
  经过犹豫之后,中断的句子继续下去:
6 `# z  f% }' [  在列举中句子中断了,因为列举太长,难以结束,有时就用“等等”结束。
" N, i; G  B2 K9 A+ h8 a  Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux, les bibelots, les tapis…… 他们拿走了一切:家具,画,小摆设,地毯……
# G- ~" x6 ]# B- u1 L0 {  用在一个完整句子的后面,省略号表示:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:24:05 | 显示全部楼层

法语写作辅导:标点符号之妙用

  长的停顿,以便制造期待的效果;和讲话人的一种共同理解的关系。* \* z" n4 k2 t9 B, W2 I
  Vous voyez ce que je veux dire… 你明白我想说的事。8 L% _! I/ _$ T- m5 w! Y! z: S
  为了谨慎,有时可以在如下情况中用省略号:' o% l9 u- V, k* F* t
  专有名词缩减成其起首字母:
( a; w% w  y4 A3 w  Monsieur V… est l'assassin. V先生是杀人犯。
- ?3 ?: C" ?3 V) R3 C. d" K  k  代替日期数目中的最后一个数:
% d- O& R' P* U1 b+ k) e# S  Cela se passait en 192… 这发生在192…5 X: j) ~& `9 s' P" R7 @4 F6 o
  粗鲁词缩减成其起首字母:
1 J1 S# A1 ?: n5 |# A# d  《La P… respectueuse》 (Sartre) 令人尊敬的妓女(萨特)
/ s+ K; Z# l" E: G* M( E2 N1 W8 V3 s+ `# x  注意:
5 z1 Y  f; a$ b- n' w# Z  在etc“等等”之后,从不使用省略号,因为它已表示延续的意思:$ A" x6 A9 b; _: x6 j- V# P4 W
  Munissez-vous de papier, crayons, gomme, régle, etc. 准备带上纸,铅笔,橡皮,尺等。
; z+ [) a/ o+ c6 k4 d& O+ ?  8. 圆括号2 O/ k  R. \  d) v7 S0 c0 O
  圆括号用于在一句话内分隔出一个词,一个词组,有时甚至是一个分句。大部分情况下括号内是一种说明或一个评说,人们不想将它们融入文章。在圆括号内可以使用所有标点符号:3 y$ g6 i0 X; [) q1 i. X  V
  Il arriva en retard (ce n'était d'ailleurs pas la première fois que ?a lui arrivait), mais n'éprouva pas le besoin de présenter des excuses. 他迟到了(况且,这并不是他第一次迟到),但他并不觉得应该道歉。
" K% i# M3 ?% p! [( Y- Q  9. 方括号8 \( o, ?+ J. x* r4 z% b
  方括号和圆括号起同样的作用。在圆括号内方括号代替圆括号。在引用的文章中,方括号也用于表示改变,替代或取消:
; I4 V! f( w1 d0 h2 o  Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu'à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb?, chap. 1)
: {" O5 Q4 A! M- b" {" z. _% r  无花果树围着厨房;一片埃及无花果树林延伸融入团团的绿色中。在那儿,丛丛白色的棉花中石榴花怒放着,挂满葡萄的葡萄藤爬上了松树枝[…] (福楼拜)
# M7 P- F8 o' M. x, e5 `  10. 破折号
0 \, W; a4 C% U% v2 ]4 ]  在对话中,破折号表示改变了说话人:9 S  c; }2 G: \7 ?
  —Bonjour. —你好。
4 ]2 t' {: u) [; w) {7 C  —Bonjour. —你好。
) r3 k% N5 c+ C. O$ N" H4 a  —Comment allez-vous? —你好吗?
! ~+ \- u3 _. w' C6 ^, X8 m( D  —Bien, merci. —很好,谢谢。% `$ |8 u* x+ Y5 Q3 n. t( `
  破折号框着一个句子或句子的一部分,和圆括号起的作用是相同的;这时称之为双破折号:— … —:$ D1 _% N$ q0 R; U
  Il était contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l'enquête. 他被调查的新内容所挫折-这词一点也不过分。
& E/ Q& `& L1 z+ \1 y( E5 B  11. 星号
/ q9 ~- K. p8 k+ H! r/ w% Y: E  星号这一标点符号用于:, O8 L4 G5 O: F0 U0 d/ B
  注解的标记号,单独用或在圆括号内用(规定要求每一页不能超过3个注解的标记(*)(**)(***)和省略号交替用在缩减成起首字母的专有名词,这是为了保证匿名:& Y" }6 O9 f/ e* p8 _# d/ J' F9 k( k
  M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某先生昨天到巴黎。
9 f- }/ c8 ~/ n  12. 引号# T/ F. S6 f/ y7 w, o. k
  引号前面有冒号,用于框住引用的直接话语:
7 H& B9 Y' h" H# j- ]6 B3 h  Il m'a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他对我说了:《下星期再来。》
# h- Q7 ~' |, U+ O' Y+ n  引号也可以引用其他人写的东西(引文):
7 X: O9 T5 G& \- q, B. z  《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早动身。》 (拉·丰丹)
; |' x6 D9 `$ X  当人们使用的一个词不是其本意,或者想强调一个词或一个词组,也使用引号,而且前面不需用冒号:$ i* G& ~* B% \* l7 d& }  M
  Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》. 她感到真《酷》,这是她喜欢的用语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-24 03:36 , Processed in 0.589846 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表