Chère Agnes,9 r$ O i6 j) T7 x5 L) W
Merci d’avoir écrit la letter que j’aurais dû t’envoyer depuis longtemps déjà. Moi aussi je me sentais bêtement bloquée par l’échange de propos- un peu vifs, avouons-le!-qui nous avait opposés ces derniers temps, et don’t je me sentais largement aussi responsable que toi.9 v* ~( x3 B, p+ E6 f4 a, i% ?+ B
亲爱的Agnes,' x" [ j# P, I0 U! B- X9 [& T6 f
感谢你的来信,其实我早就应该给你写这封信了。必须承认,我们之间那些过激的对话造成了这些日子相互误解,我觉得我和你一样,我也有责任。
# s# t B- A* Y3 A5 \( jOublions donc d’un Coeur commun-et léger-cet incident sans importance et je t’appelle un jour très prochain pour que nous retombions avec joie dans les bras l’une de l’autre!4 s' X/ G5 V- w4 W
Je t’embrasse.
6 m0 n( M x2 \& h; P- d让我们一起忘记这次小小的误会,这两天我会和你联系,以便我们再次拥抱和好。6 y. K) e0 @3 X1 ?$ U6 v
拥抱你
4 P* |2 V- P0 X0 ]( HExtrait de la Liberairie Larousse |