La Cigale, ayant chanté
% `5 d: E; f) v* B
2 Q/ C8 b8 r7 o# m6 M( gTout l'été,( j* u8 i7 i# E) j
& i) l$ f: T; S/ R7 ^) U
Se trouva fort dépourvue (严重缺乏的)$ v8 T. p' Y/ W: c
+ j! q( @2 _8 o3 G! o- HQuand la bise(西北风) fut venue :
0 \6 L8 o0 M* g. P$ d( d% P: Q' u* `/ U6 J3 r6 z, ?- a
Pas un seul petit morceau, R+ N5 _# A# l2 ]/ t( D! |
2 ?5 ~$ ^4 f# @3 B4 ?De mouche (n.f 苍蝇)ou de vermisseau.(n.m 小蚯蚓)
! ]9 l! G* W. N) g! r2 m
( m0 x) `9 Z( t# `4 L0 f. ]5 [& HElle alla crier famine (叫饿,哭穷)
9 G; e: Z) V V6 ^
/ o6 U" `1 W' f5 H& k6 zChez la Fourmi sa voisine,6 f. v' g T' q* ?1 v
' v% S7 T6 ?5 M6 L) ]La priant de lui prêter
( E9 f+ S& f+ W# u1 T A
- f: r0 h. d% P7 q0 tQuelque grain pour subsister(维持生活)! t& J! }% }7 U- k( P7 N- p; }& y
6 |. r2 C9 E- o) SJusqu'à la saison nouvelle. \/ j1 _9 j& B2 A8 F% B
+ X2 M8 y5 m- q0 w B# V) w3 n' e( F" F- m
"Je vous paierai, lui dit-elle,1 |, U: H. Y. p9 {1 n0 I
# ^& V$ B1 U3 h# ~. k# x- h: w. JAvant l'Oût, foi d'animal,
" r* E5 @5 j" N% G7 y5 q& J4 t9 W& o# l( y: q) x9 z
Intérêt et principal. "
$ C2 g& A3 g7 E( y* C# u( z1 u5 k% H. X4 x0 _
La Fourmi n'est pas prêteuse(乐于出借的) :; [6 {. o! h% I
, J1 r& R! o5 S, a- `1 P9 d1 C
C'est là son moindre défaut.) h( y' U& S/ g6 @0 s
; O8 |7 y2 d; Z' jQue faisiez-vous au temps chaud ?
) \$ {# e0 U) w% G- S' v8 N7 j+ L {' ^ @/ T* z
Dit-elle à cette emprunteuse.
9 \# s& t1 b _; w: L0 w) N) `3 P5 K5 t3 S" ~* @! j' @
- Nuit et jour à tout venant
* o. s! e5 f2 l" T( q3 t
& H1 v, o: X" c3 g$ oJe chantais, ne vous déplaise.8 C7 z% B6 k7 W; V' v! F) h
( i5 ]/ x- x/ D# v6 y- Vous chantiez ? j'en suis fort aise.2 @ Q0 A2 n" N7 s0 @* I: ?
9 f p* x7 R" W7 E6 uEh bien! dansez maintenant. |