a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 46|回复: 1

[法语阅读] 法语阅读:傍晚

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Le soir 傍晚/ R9 b0 e# T+ ]* {+ l/ K
  C'est le moment crépusculaire.0 }% m) `& j; N
  J'admire, assis sous un portail,
2 @" W1 B6 t( S7 U  Ce reste de jour dont s'éclaire
: I' e: `) d3 r  ~# V+ X) G) o. E  La dernière heure de travail.
' L9 {6 `% l1 ]0 x+ L8 s  Dans les terres, de nuit baignées,
# y- n" {1 f$ D: l! g0 {( N  ?, e: T  Je contemple, ému, les haillons% ]+ K  j( r5 c* B+ R/ s: i7 y
  D'un vieillard qui jette à poignées
5 t# X4 w. n4 t: C2 ~' L  La moisson future aux sillons.
! t' y9 y$ u; r6 H/ E  Sa haute silhouette noire0 B' h3 y: |8 [  W. [
  Domine les profonds labours." W, [& Q" I2 B. ]- n
  On sent à quel point il doit croire) J& o5 Q* s' \! U% v  N
  à la fuite utile des jours.
% L2 U# f9 J5 B3 v8 l( P  m+ [  Il marche dans la plaine immense- M1 B. c3 w/ D3 r) V
  Va, vient, lance la graine au loin,
4 b# Q$ d0 R& l% ~! S  Rouvre sa main, et recommence,
2 S$ m" [8 o- N# `/ }5 [  Et je médite, obscur témoin,
, u( L, v1 F2 o% x  Pendant que, déployant ses voiles,* I6 o$ Y( e- j2 _) W" B
  L'ombre, où se mêle une rumeur,
1 F) N! u$ j3 a" \0 J4 o( d$ |  Semble élargir jusqu'aux étoiles
1 Q; V3 k9 o. h' H% V  Le geste auguste du semeur., M9 X# o$ v0 p. j
  参考译文:- F' k  a: Y- n  V5 P$ c. C" `$ h/ v
  这正是黄昏时分。
: g0 Q2 d- `1 w5 b, x# I  我坐在门楼下,欣赏
# a7 R* m3 k$ f  这白昼的余辉照临
  o( F$ E7 e% R( a2 u8 S  工作的最后的时光。" |: y% E* f, D; v+ C0 L8 v
  在沐着夜色的田野,
5 U# e" t& I: t5 A, K  我凝望着一位衣衫
% y2 L6 j0 T* Z% E( l8 R1 m, m  褴褛的老人,一把把
& U2 O8 x+ J: p2 a0 O  将未来的收获播撒。9 d( C% p9 w$ R1 R
  他那高大的黑色的身影,
- _  \3 m# z5 U' P" p5 V- _( ^  俯视着深沉的耕地。
( C( \9 S  p( Q% _  你能感到他多么相信
1 c* D2 p) x8 |/ D/ e  光阴的有益的飞逝。+ k" h  E5 N9 Q
  他独自在田野上来去,
5 n' n2 _) D' {+ R  将种子往远处抛掷;! q' q/ P% Y; R* j$ K* y- M
  张开手,又重复开始,
" f* c- }! L4 `3 H. k% `1 F5 b) Q  我呢,幽暗的旁观者,
: w6 i" w, M% N' A" w9 F1 s" ?/ ]  凝视着,当杂着蜚声,- b: k: ?+ w% s4 x$ c( C, N
  黑夜展开他的幕纱,/ B2 H) F4 a! E2 ?1 e
  仿佛扩大到了群星,* ^1 ~+ k' M# N% d  M" w
  那播种者庄严的姿势。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:33:44 | 显示全部楼层

法语阅读:傍晚

  生词注解:; G( w4 y2 @4 Q& t
  1.portail n.m. (大建筑物的)正门,大门- y% F4 f* |/ L- x2 s; \; @( D
  2.poigné e n.f. 一把之量' U, J( q: X/ B% D0 ~
  3.sillon n.m. 犁沟
% K. \  g7 z7 L# C- k9 ~+ j; L  4.labours n.m.pl. 耕过的田地
1 e* L7 f5 S! p1 y  L' [  5.auguste a. 庄严的,令人敬畏的+ o8 l# a2 H5 P8 O
  6.rumeur n.f. 嘈杂声" |  f+ k0 p7 R: V- m& l2 J
  作者简介:( A6 t% O6 W$ G4 f- d' k" Q4 C
  Victor Hugo(维克多·雨果)(1802~1885)是一位文学大师,既是小说家、剧作家,又是诗人,着有诗集Les Contemplations./ K: K$ k! l; H" J  H: I2 E8 g! j0 r
  重点词语语法解析:
# T% G# a1 G% ~2 j  1.注意介词sous,à和dans的用法.
: I8 C, d' H  r8 ~) K: U# Z- G  2.au loin 在远处
& O% a- S. h5 [$ f: i, f2 ?6 T/ \5 e  voyager au loin 到远处旅行
/ l7 J1 F/ |! q+ u+ R* t$ ^  voir au loin 遥望; w/ m% V$ `' W# B  G) |- v
  3.pendant que的意思
$ ~+ _% {! h' `% R  当…的时候 ex:Tais-toi pendant qu'elle parle. 她说话的时候请你闭嘴.
6 m6 D* S' c( W  …而…[表示对立]
+ Y& v- G2 X% ]2 ]6 b$ l/ f2 O- {/ v  既然 ex: Pendant que j'y pense, pendant que j'y suis 趁我还想得起来;趁我正想到这事+ S! q/ ~+ j* ]& v% j: F8 S
  4.关于jeter的词组搭配:
; {7 L! d2 F/ S4 X  jeter (à) bas[à terre] 推倒,推翻
: ]& K1 U' O! U% Q: P; p' k  jeter a la figure [au nez] de qqn 当面责备某人,不留情地训斥某人
+ T, Q( l3 z/ o; N+ w$ y$ w* i- \  jeter aux quatre vents 扔掉,抛弃
; _0 h/ V/ O9 i  jeter de l'huile sur le feu 火上浇油' ~' G# l6 v5 T2 I% o; W
  jeter feu et flamme 大发雷霆  j6 ?; j0 M" M2 z& M1 ^' Q
  jeter qqch a la tete de qqn 向某人投掷…;当某人面夸耀…;当面指责某人! \5 z+ b/ _' ^5 u& _# p* r
  jeter qqch a qqn 把…扔给…
6 }# J$ {0 z) X: s  jeter qqch contre[dans,sur,par] qqn/qqch 把…扔向…,把…扔进…,把…扔在…
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-31 08:33 , Processed in 0.297186 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表