Belle-mère en visite
* u2 y" \; I. ?# D: p o. I7 q 岳母来访
: R0 ?' T* |) N; I5 u Une belle-mère vient rendre visite à sa fille et à son gendre. Le beau-fils vient lui ouvrir la porte et s’exlame :
& J. X) m9 u$ k; P8 w 一个岳母来看望女儿和女婿。女婿开门惊呼:7 I0 |7 }$ H1 L7 Q5 ?
? Bonjour belle maman ! Ca fait longtemps qu’on ne vous avait vue ! Alors combien de temps allez-vous rester parmi nous ? ?
. ]% L; `7 E) {0 I& q- d* s( D. ~ “你好啊,妈妈!好久没见了!你准备在我们家呆多久?”
8 U, A2 t# b! ? y5 o$ M, C3 Z$ g La belle-mère, voulant plaisanter :
) u5 ?0 u2 I' T 岳母打算和他开个玩笑:
/ w1 f7 W6 `7 F7 k& j d2 F0 o: N ? Oh, eh bien jusqu’à ce que vous soyez fatigué de me voir. ?
+ R. e% D; i+ V, S0 n “直到你们讨厌看到为止。”7 l1 ]8 ]& G/ D. |% c
Le gendre :% a6 N, ]3 x, b# J+ Z. `" p
女婿:0 t @- f" t. B% T" p7 K
? Vraiment ? Vous ne préférez pas rentrer et prendre un petit café tout d’abord ? ?# J7 ?! }. ^4 ^4 t1 N6 H; b0 G W
“真的吗?你不想先进来喝杯咖啡吗?” |