Belle-mère en visite) o. s j' _& w0 l |& k n5 G' p
岳母来访
$ y M$ }7 B1 v) a) u2 O Une belle-mère vient rendre visite à sa fille et à son gendre. Le beau-fils vient lui ouvrir la porte et s’exlame :3 E& A, `0 b7 b }' G/ u
一个岳母来看望女儿和女婿。女婿开门惊呼:
) Q$ p: C/ s* |6 p9 \" E « Bonjour belle maman ! Ca fait longtemps qu’on ne vous avait vue ! Alors combien de temps allez-vous rester parmi nous ? »
# `0 C$ v. y0 F# K0 |* N6 L “你好啊,妈妈!好久没见了!你准备在我们家呆多久?”
7 L+ b8 W0 ]1 Y, [3 d La belle-mère, voulant plaisanter :
: d# r# p$ |- I2 W6 C8 Q( B 岳母打算和他开个玩笑:
0 E7 f: E& S: h- Z, o' W& n « Oh, eh bien jusqu’à ce que vous soyez fatigué de me voir. »' \4 Z- Y4 @6 V: r/ x" a$ C, ?/ _
“直到你们讨厌看到为止。”
& K- R* `! L: B3 N: s3 U$ n! [7 O Le gendre :
" r3 I; Z+ T9 w# p+ B 女婿:
5 ?! u. J+ ?7 h2 H « Vraiment ? Vous ne préférez pas rentrer et prendre un petit café tout d’abord ? »
6 t, @6 z, {0 g$ Z7 k “真的吗?你不想先进来喝杯咖啡吗?” |