Deux vieux Anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier Anglais arrête de jouer, enlève sa casquette, tandis que passe le cortège funèbre. 1 L, }3 a" a3 ^+ ^) r1 J3 {- ]
--''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.'' ; i; R: k# m* U! y# q* }
--'' Que voulez-vous, nous avons tout de même été mariés pendant 40 ans.''
6 E, V% M0 J: z1 M0 |/ y 单词;
# C% t3 t9 U& p1 x* [ Vocabulaire:
. z/ |, s7 p. Z6 l: ?- C+ ?; v) | cortège n.m. 随行人员;行列7 y. Z# }$ R l5 u! z$ B
enterrement n.m. 埋葬;葬礼. F4 Z) X) b0 t9 q2 u* v; n+ a
casquette n.f. 帽子,鸭舌帽
' ?( I( @6 P9 N/ j4 o funèbre adj. 葬礼的,忧郁的" q H8 h, ]8 @$ c* U' n! j6 W5 m
tout de même 毕竟,还是* ^+ ?8 m ^4 w) D
Notation:14:16:18ryedu.net
' f8 [$ J: \" w; B2 N/ S& M" c Casquette是指鸭舌帽。而帽子则是:chapeau n..m.
0 q2 B3 `5 J% i' k) [1 z 草帽:chapeau de paille
- ^7 E4 E# h! R( X 翻译:2个英国老人正在打高尔夫。临近的公路上驶来送葬的车队。其中的一个英国人停下来,摘掉帽子,一直到送葬的车队经过。8 N5 b: L' C$ J5 ]6 u. v
"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"
1 C. x: F* \3 S4 s8 i4 a "那你想怎么样?我们毕竟已经结婚40年了. |