歌名:Etre à La Hauteur6 ?2 `3 o$ F- B/ G! w: k
歌手:Emmanuel Moire
+ M" M4 z4 k, a J" B7 {9 w/ L$ ^, D: v- Z# ^, m
Je me lève jour après jour 我一天天地长大
- K- f8 f1 l' @1 o0 g9 @* a* w2 J2 iC'est un jour ordinaire 日子虽然过得平常, m* O+ Q1 O( Z: T
J'en connais déjà le cours 但我却已经知道
) ?4 ~' K9 j- c+ T: H4 [$ d. H" RLe poids d'un parcours nécessaire 我将要
* L( d. Y: [% G+ Z, H) TQue je dois faire 承担的责任
5 s/ t M( u( n, U; v; SParce qu'on n'a jamais le choix 因为人们无法选择
6 X5 K) s4 s7 O8 n! n3 S. g# wDe ses murs, de sa terre 自己的出身$ i1 G% H' ]8 r3 V L: V( ^- t
Qui nous enferment à l'étroit 自己所处的环境和地位
. ?% v6 U# a" L R' H& l- lL'étroit d'une grandeur solitaire 一个人独处高位 C- |# a- ]- ^ \, W0 k) P
Mais pour quoi faire ? 做什么呢?
& [8 H+ N6 B2 o+ t" |$ P( P" F
! { U( N' p% {; OEtre à la hauteur 身处高位# g5 J* X4 P: q0 g
De ce qu'on vous demande 必须满足别人对你的要求0 R; h# @- V/ @* V; O9 W
Ce que les autres attendent 不负众望+ |4 S5 j5 }: Y3 P& \
Et surmonter sa peur 并克服自己的恐惧4 }/ Y0 ]1 @9 w" V! _# O& X
D'être à la hauteur 身处高位时
! A& x6 u! T4 }2 |Du commun des mortels 和常人一样的忐忑心理
. N1 O( H+ o% @' r+ |0 OPour chaque jour répondre à l'appel 每天都有人耳提面命2 }& v' O" Q' i
Et avoir à cœur 心里知道
& l* `/ }: H2 ]( v. P h% ^D'être à la hauteur 自己将身处高位8 Q4 A9 ^ N& c
" T7 h9 J* R `
C'est un devoir quotidien 这是每天必尽的责任9 k+ L, H) P0 b6 h( q$ H/ M2 q
Un costume qu'il faut mettre 就如必穿的衣服- Q+ m; R. ~7 Z1 Q. ~7 f
Pour un rôle qui ne mène a rien 这样一个毫无意义的角色
! x- ~6 C! w1 {, r5 I. ^( Z, e4 mMais faut-il vraiment s'y soumettre 但真应该向它屈服吗
. S0 p) D$ u3 L: m/ Y6 t1 ^3 p& pJusqu'à la fin ? 真的要终其一生去扮演吗?
4 s! Q# Z/ n% j+ A" Z6 B4 u+ c
Pour être à la hauteur 为了身处高位
! k' |1 u5 D' N8 Z2 \7 K. x( BDe ce qu'on vous demande 必须满足别人对你的要求
m/ x G! C1 u8 k, x0 z- C4 W8 jCe que les autres attendent 不负众望
# k) i. o' e* ^& g; qEt surmonter sa peur 并克服自己的恐惧
# v! O3 g6 H- {% f. c1 ID'être à la hauteur 身处高位时
- p5 d, B/ F* uDu commun des mortels 和常人一样的忐忑心理8 Q1 V; E |) }0 A; N( b% [. q2 f
Pour chaque jour répondre à l'appel 每天都有人耳提面命. G( n. i: L; Y) @4 }& Q
Et avoir à cœur 心里知道
+ ~: O2 p/ d: F" ?D'être à la hauteur 自己身处高位: u# B) H$ G% r# B% J" s) p: z
; `5 P9 h( u7 uEtre à la hauteur 身处高位) ]0 E q' m b
Sans jamais en descendre 永远身处高位2 z# h" F$ d4 o$ K$ F! @/ W* }
Et ne pas se défendre 不再否认
; l( d2 [/ A, dDe vouloir rendre un cœur 自己也确有此心( G# A: V A( x2 w1 L" c5 `
2 y* G7 j: j- R0 R' M( W/ lEtre à la hauteur 身处高位2 p; B* t( E. h+ t3 L
Autrement que mortel 不再是常人& o. r- f6 w d" O
Enfin ne plus répondre à l'appel 不再有人耳提面命
7 w8 d [# B2 ?, w6 RNe plus avoir peur 我不再害怕
: ?; Y L# g2 C* |" D7 G8 MD'être à la hauteur 高高在上) j8 a! c. m0 t: l
+ \8 C, K: C% Q, G/ [( jA la hauteur 高高在上
: Y$ T6 u0 Q0 m( NA la hauteur 高高在上1 q- h9 P" i7 g/ s6 j/ v
) ~ G5 C& p; Y) J1 g$ q0 \( b" I
Etre à la hauteur 身处高位$ E" \% k0 E- f+ Q6 w \( O- U
Autrement que mortel 不再是常人, ] M' S* F7 U! \
Enfin ne plus répondre à l'appel 不再有人耳提面命
. A# _& k! z. X1 J5 t) V MNe plus avoir peur 我不再害怕
% T# C9 g, ^* ]0 S: ^0 k5 hD'être à la hauteur 高高在上1 \& Y! Z$ |- Z% R0 e( E
5 I6 e3 M# a* T7 j+ B) mA la hauteur 身处高位
* S7 c4 C9 W5 D3 INe plus avoir peur 我不再害怕
2 N. n( W8 {" F6 T; |" c; z; AD'être à la hauteur 高高在上 |