关于约会和爱情的词汇
5 G S3 _: B9 ?* g. M) N 1. Avoir le béguin pour qqn9 A9 |5 T) q1 Y, |& M7 V
have a crush on, S/ a; g0 d" E, N
迷恋某人
7 t- d0 s: ?. @5 S- S' N8 t A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
, n7 g) t# K. a/ n5 @5 M2 D I’m having this huge crush on Ted. I’m going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
: _4 ^, {: `* n; ?* v5 {0 f B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris.3 b! g6 ^3 g" [3 Q
:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.) F( v& s9 B* N% \3 J& _
嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!
/ L/ l+ T2 [6 D 2. etre le(la) difficile9 g1 |8 G& Q. A
play hard-to-get
, Y' k+ R9 S/ f6 C, F 欲擒故纵* F" t, Q4 @, {
A: Alors,elle t’a posé un lapin hier?
# q! C& Z) I6 q0 I, O9 m0 j So she stood you up last night.0 {! P& t# A3 V; N0 n/ @! `
结果, 她昨晚放你鸽子啦?
1 K$ {. O, c0 W# @ B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi, _# z! V4 Q1 o# W
Well, I guess she’s trying to play hard-to-get." m+ ^8 ?0 t8 a. N n4 B, l
嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
6 W1 { ?# N7 M! b. g0 [6 {) W ] "poser un lapin"3 i: c y u: ^. a2 N/ |; S
"stand someone up", U: w1 Q* y& F7 Z, s. R/ C& P
是「放某人鸽子」的意思。/ [$ u% d# c* R1 J K
"jouer la diificile"% |9 O8 Z G" f- |
"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。' B. w. S. f3 g, p2 N# G# m
3. présenter, faire une présentation+ O# ~: K4 Y% X) Y
hook up
( b8 F( ^$ N" s7 q 介绍、送作堆
& N+ t( R0 h6 T; |2 b; ]7 J A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne?6 R5 w3 b' H; u
Hey, how come you’ve never told me you have a cute sister...7 F: @1 F6 d" l# A& L, ~
嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?; i0 U5 z- s0 I N) m1 s) D' C
B: Qu’est-ce que tu veux dire par là?
' B/ ^4 P8 @0 k ?" ~ What are you trying to say?
- H+ U1 e2 g" z4 C* `! K. r) \ 你想说什么呢?
4 L% I( T; ~& {9 S' ?" y A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre?
" F6 i. i0 v0 K Well, you can hook me up, maybe?! z& Z: g2 @; c2 M* H
嗯..也许你可帮我介绍一下?5 b9 M$ B3 Q2 L2 v( ^0 w
B: N’y pense meme pas! / Tu reve!) Z- ~/ f+ N$ D# G% `
No way.) h, w/ D* l2 p7 ]
休想!5 L1 x+ _2 U7 Q6 m$ d. r& E
4. casser / se séparer de qlq, \$ Z& ^7 M; d; @
break up
% h0 d7 {! ~4 ]3 k6 ^8 [3 n 分手
+ S+ O* Y) n* D" o. J$ x8 K A: Comment ca se passe entre Bob et Pat?
: Q7 k1 D" n* e# \ How are Bob and Pat doing?
& y+ c2 F: O/ `% F9 ` Bob 和 Pat 近来如何?
% N- n K) S1 S B1 x B: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier
3 X1 J }) }5 ^8 U4 N( R$ J! K5 c L They broke up last summer.2 Y% E5 I0 F/ ]; R) d
他们去年夏天分开了。
$ J2 d( g5 X- O* B; O 5. sortir avec qlq
- k9 i5 e( I, f1 Z; | date
5 y9 t c: W: o (男女间的)约会; 约会对象
+ Z1 v) Y J9 m% Z; j. ? A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle.
" w4 ^% l7 o% p! u Dude, did you see that babe over there? I’m dating her.
1 M$ B I- m' f, G ]* q6 W9 ^: E: g* w7 p 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!3 d/ j8 {+ b- H0 B. f
B: Tu as trop de la chance.
- u( A. k# l1 n- S+ o* c, d# S Man, you’re lucky.
! d$ j$ {/ x9 f& c1 [' m 你真是运气好!
% \1 u, b( |7 |( H+ X- A 约会词汇" [9 v: G5 f% _& X4 a3 Q
- Quand est-ce que tu seras libre?8 L G9 s2 E7 T1 O) j) w
When are you free?6 y/ c0 S3 J* u. L G
您什么时候有空?
* i; _0 T6 m$ l0 _1 K* C -T’es libre ce jeudi après-midi?
F: m9 k6 G- g4 K2 ^ Are you free this Thursday afternoon?
" `( D* x8 E9 @, z* y- N- U, |+ n3 r 您这个周四下午有空吗?" i1 c, ~! f" F `
-Quand tu seras là?
! s0 S q( P) q/ W6 h; ] What time will you be in?
6 U* ^. M% @$ S 您什么时候在?# i2 l: [0 Q# A, k6 N% u/ p
-Quand est-ce qu’on peut se voir?) r4 i& r$ Q4 y3 k# \; [
What time will you be able to see me?; v# D" k' J* b- f2 ?0 }/ V
您什么时候可以见我?
0 I8 d. h0 u: ^4 w- y% x -Mercredi matin, ca ira?
5 g0 I1 E& |8 }. J* t Would Wednesday morning be all right?
( a1 p4 y4 Z* O2 z 周三上午可以吗?
) k3 n. X! u: v& ~ -Je voudrais donner un rendez-vous à Monsier Smith.
y3 U* G+ }3 v. ?0 i# I& n! ? I’d like to make an appointment with Mr. Smith.
9 t" V6 R2 h9 ]: e/ Q- P( q 我想约见史密斯先生。
d2 G5 T! I( H -J’irai vous voir ou c’est vous qui viendrai me chercher?
% X& ^! @( L# R+ p3 B0 h5 @4 ? Shall I call for you or will you come for me?
7 F: O+ t1 E( Y$ z7 N* }0 } 我去找您还是您来找我?
* r" \3 g" n4 r0 t -Si vous voulez,je vous appellerai et vous rendrai visite.7 k1 A. w9 D* @$ p" V/ v+ j5 ?) ]
I’ll call and see you if you like.- j/ E, U' V& f
如果您愿意我想拜访一下您。
/ s1 c- x$ [2 z -Je suis libre cet après-midi.; V: j9 d. j& \# K9 j; ^
I shall be free this afternoon.5 o! K' M6 R3 S" k" m$ ^
我今天下午有空。
, ]* z9 ]7 V2 ]" d -Je serai là à six heures et demi.
8 S+ D& ?- A1 P a1 }5 V- _& s I shall be here at half past six.
+ `1 u/ p: t; o( m# ^ 我六点半在这儿。
( ?9 @9 w( ~6 u7 V9 k$ U -Je suis ravi(e) de vous voir.
2 c' n9 q* Y4 y& ` I’ll be very pleased to see you.1 L5 e6 J1 z" z4 r0 I% {. [
我将非常高兴见到您。' h7 u& g! c; b4 h
-Si vous pouvez venir, je serais tres contente.3 i* p) X9 [7 a" [) r
I’ll be so glad if you can come.
- m6 t2 e9 D4 X/ Z" D. b) ~1 C4 l 如果您能来我将很高兴。
& X1 R- E& M& o Q! r' M -Je ne suis pas sur si j’ai le temps& ^5 h" ?3 @5 I4 O( j# U
I’m not quite sure if I’m free.+ |0 `( l0 {4 Q! h$ B3 s, s' A
我不肯定是否有空。! O6 t0 F+ Y( v' l ~ a- T2 j1 B
-Ce serait mieux su c’est lundi.( r% h- Z: _& X$ V
Monday would be better for me.8 C1 C7 T9 Y4 r A, u' v( h' O- {
星期一会好一点。 i* H- M, @$ y& p
-Ce jour là, j’aurai un rendez-vous.9 ]- z0 g6 R2 c. {: c; d: \: z
Well, I’m engaged at that time.- v. M' ?: l) A) J& w' M, i
哦,那时我有个约会。
0 v% J+ q& l7 x' t: ]: O -Je ne pourai pas venir au rendez-vous, car je suis malade.0 x; |3 B5 V7 ]
I can’t keep the appointment because I am sick.
: f+ C! f- u( ? 因为生病所以我不能赴约。% _$ E; [5 t: H+ Z
相关词语:7 ?9 j' h, M2 n _; j' ~' o5 K5 {
-rendez-vous; E5 K3 \+ L" i8 X
appointment/ c- E7 v# ~0 b- h, W
约会9 |1 Z1 w: A6 D5 y7 H
-prendre rendez-vous$ W6 S1 U( h4 A' g
to make an appointment
: D# B. B: _7 K. l 订约会1 K# m6 Y) B! Q+ L. \
-confirmer un rendez-vous
# C% m" G& \7 f. x! n to confirm an appointment
& d) Y% }5 R M" P 确定约会6 U7 h' {' c- a! }+ w' \% v! P9 [% a
-changer le rendez-vous9 C$ Q; u! }% d8 r) `
to change an appointment |