【食品安全法】Loi sur la sûreté alimentaire
- A, M2 L0 A9 |$ Z9 }9 ]- F 【中国特色】 originalité/identité/spécificité/authenticité chinoise; à la chinoise; aux couleurs chinoises; typiquement chinois( R! U, i! ]5 r* _/ M1 @- Z
建设有~的社会主义 édifier/construire/bâtir un socialisme à la chinoise& q2 p1 o; Z, Y0 y; b& c) v v
走~的社会主义道路 suivre une voie originale, celle d'un socialisme chinois/aux couleurs chinoises
7 K+ b6 ?7 Z" h( j6 y 沿着有~的社会主义道路前进 avancer dans la voie d'un socialisme chinois/à la chinoise7 y$ C. m6 E( I# W! }
【坚持改革开放】appliquer résolument/poursuivre fermement la politique de réforme et d’ouverture) V2 u( W7 R4 o$ Q- Y
【关注民生是重中之重】accorder la priorité des priorités à l'amélioration du bien-être du peuple
: e& u4 X, n& \8 q 【和谐社会】société harmonieuse- H8 B. g' ]0 t) F
【最高人民法院院长】Président de la Cour populaire suprême
& J. \) D1 b" B `- {3 J* [& ^/ K 【最高人民检察院检察长】Procureur général du Parquet populaire suprême
! v- F) s4 J5 T4 e5 { m- c 【投票】voter; déposer son bulletin de vote. y. ^% u# N! L+ I; f0 A4 m
~表决mise au vote; voter
7 b! d/ N" f. V) N( z- ~ 无记名~ vote à bulletins secrets; scrutin secret3 s" e6 [; m& v" \, ]8 s. V# T
【达到法定人数】atteindre le nombre requis4 f' ?# O# m" c- g6 x
【通过】adopter; approuver% E, r u9 U# _+ w% o: h s- B7 u8 n
一致~ adopter à l'unanimité
" H8 z5 w9 y0 v9 I9 k! `8 d4 g' z 以压倒多数~ être adopté à une écrasante majorité
# u1 }- _; _% C% p1 s/ B 【赞成】approuver; approbation; voter pour( Q4 M2 [6 b# H1 \9 Q0 U$ K8 P
~票 voix pour
7 ]- Q2 i1 R4 v. {3 x+ H! N 投票~ voter pour
2 ?0 ]1 P: j4 l6 g2 Q7 q& k 【反对】désapprouver; désapprobation; s'opposer à
$ H7 A, D! I3 d* }; ?& G: U ~票 voix contre
8 U+ m2 K3 i- z. d 投票~ voter contre3 Z7 e( j3 w! C1 [5 y6 v
【弃权】abstention (de vote); s'abstenir; ] W, F& J+ ~# y
【选举】élection; élire
( c% e% a. W0 ~4 r8 z2 t# F/ S7 f 【候选人】candidat
4 q8 e8 t) m8 J1 F) P ~名单 liste des candidats* p3 H9 m# G! Z) B( Y- W z
【提议】proposer; proposition; proposer la candidature de qn
, r* I/ E. ^ v: V4 p3 D 根据……~ sur proposition de
' u( o* ^& \9 w% m 【当选】être élu# C7 ~: g' }, F5 H) e# N* e
【任命】nommer; nomination: O! B( O( i0 `4 S) y: h
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
8 D; U7 x* l5 y, k& r3 e% i 【国际经济环境严峻】une situation/conjoncture économique rude sur le plan international
& H# N7 T/ ]) `6 M2 P 【国际经济危机】crise économique internationale
$ j! n, I& ?' y5 q/ G4 T 【国际金融危机】crise financière internationale8 K% z3 x& R" Q) r3 l
【世界各大股市狂泻】chutes vertigineuses/plongeons vertigineus des principales places boursières du monde( E$ k0 x+ ^: w! R* Z; t$ x7 f! T
【缺乏信心】manque de confiance
% a* Y* r8 c; p& M! w 【救市计划】plan de sauvetage de l’économie
5 N+ k5 y+ T' q8 ?: t* J2 Q 【减税】allègements fiscaux
) V' l; U: D9 i1 t+ x 【发消费劵】distribution de bons d'achat à; offrir des coupons d'achat/de consommation à( V6 i! H; u. Y' f5 w3 a
【拨款】débloquer/affecter une somme9 l. N# f: q1 a# \$ g1 r( n
【投入巨资】injecter/engager des sommes colossales* m0 P$ i0 q% G, Y7 {: [4 \ }
【共谋对策】rechercher ensemble des solutions3 W) V( G% P, P2 I
【共同努力】agir en synergie; conjuguer leurs efforts; travailler/oeuvrer ensemble à
% g4 d, x% D' W! A 【贸易保护主义抬头】montée du protectionnisme (économique)
; f5 D$ G2 f1 S 【经济萧条】dépression économique; marasme (économique/de l’économie); stagnation; languir& w" O# N5 J! P8 V
【全面萧条】dépression sur tous les secteurs; morosité générale; marasme général
* Y( w7 k0 g+ A' [ 【生意萧条】mévente; stagnation/marasme des affaires; affaires qui languissent/ v# f$ l* }" @+ M! B' C
【经济不景气】marasme/dépression économique〔即“经济萧条”〕
9 c$ W. v; U" M: P1 o, _8 B 【商业不景气】commerce languissant〔即“商业不振”、“商业萧条”〕& @9 C/ A; ?6 T; B0 O- s; ^* s' V
【经济陷入衰退】L’économie est entrée en récession." E9 D n3 W; h# B( t, X
【全面衰退】récession générale
6 W/ S8 l7 L9 \ 【大批裁员】licenciements massifs3 M4 {& b7 o/ U
【复苏】reprise+ Q9 \0 Y: r1 W* {; ^) Q5 j2 S1 r
【把挑战变为机遇】faire des défis des opportunités
& h3 f+ J- t+ C 【加强银行监管】renforcer la réglementation bancaire8 ~" j' F I. _8 B4 o. r
【同舟共济】renforcer la solidarité; rester étroitement solidaires; affronter l’épreuve/la situation difficile dans un esprit d’entière solidarité; s’unir pour affronter ensemble l’adversité; affronter les défis dans l’unité et la solidarité; s’unir pour le meilleur et pour le pire; Soyons solidaires pour vaincre les dures épreuves; ensemble pour relever les défis1 U$ I# l8 s2 B, q. L: B
【危机、萧条、复苏、高涨】la crise, la dépression, la reprise (d'activité) et l'essor〔quatre phases du cycle de la reproduction capitaliste 资本主义再生产周期四个阶段〕 |