</p> maisons pavoisées; rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives; ville pavoisée
& J5 r7 i2 u7 B7 D* J" O0 b" s# c 庆祝活动使京城一片欢腾。
" I$ C5 I! d. J+ g Les festivités emplissent la capitale d'une immense liesse.
0 v, n, S# t) h 呼口号
9 h( |& y; C) L: K scander des slogans, S- Q0 y+ }! N9 @ ]# J) P
欢呼声8 j; i9 r( W \7 @6 e# W
vivats; acclamations〔喝彩声〕
; `7 B5 S+ U. A0 L7 |! `- k 放飞六万羽信鸽
& u% q; l9 E* A& v) K: A un lacher de 60 000 pigeons voyageurs; lacher 60 000 pigeons voyageurs1 X# p3 z: s5 `2 U+ g
释放无数五彩气球. U O5 z" l$ v5 F3 k0 \: z; b
lacher d'innombrables ballons en couleur
6 c5 {0 P7 e {, l% c# F6 d 国魂& R( h4 {6 m' u& ^5 [( Q
ame de la nation〔民族魂〕
0 H \3 G! X0 |# k @ 国家形象
6 }: \3 P Q; C, [0 s: U image du pays/de l'état% s D* p7 D# A; q, v! [
国家地位/ z& W8 h5 p6 p' D0 k7 a) H
place du pays dans l'enceinte internationale/sur le plan international8 b4 s8 c" d- j3 T& g. h
国家声誉" W9 t% t& i$ @5 |
prestige du pays) |5 V" S& q. E
国庆观礼+ p5 u' T Z8 a1 `5 ~
assister aux célébrations du/festivités marquant le 60e anniversaire de la République populaire〔国庆60周年〕9 ~2 p5 F" }/ \# t: s% v
国庆观光
. {" z6 P/ `' V. u0 y1 _ assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale ^+ b% F5 y0 q
国庆典礼
: T% @0 o: O& ? f# @ cérémonies de la Fête nationale; festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine
t& G$ s) o8 Y! g( O 向国庆献礼
7 q' B+ K% u3 V, N$ F8 F5 A réaliser/accomplir qch. en célébration de l'anniversaire de la République populaire
3 r3 N0 e5 m6 t! N 2009年国庆庆典节目单- Q" d; I+ k6 U6 p) d8 L9 E
programme des festivités du 1er octobre 2009
* |+ p& T$ h8 E( X3 u" ` 鸣礼炮3 n1 P! N6 ^) h
tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)# i' V* B! L1 A- n' h
六十响礼炮
# ~2 Q6 X' j$ k# [' P. @! V tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ……
* {7 G- R' h: ^ 国庆阅兵式, w }/ b6 t9 x6 ^: ?3 m
défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale, K1 q- q7 w( G% v
检阅5 j, S2 K8 ~; @ \" O5 N9 j
passer en revue% l" R, p! o3 g
中国人民解放军陆海空部队接受检阅7 H; c% k: q* @, W9 I
défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
3 l; a: Z5 c4 q5 ?" v4 u) A! k: S8 l+ S 走在受阅队伍最前面的是3 n Y. w8 l: Z! b" Q. w$ I2 t5 y
ouvrir le défilé; avancer en tête4 o$ x* O4 h/ j9 P. h4 T
三军仪仗队+ k2 f% N! O- |8 J
(détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées! S: B3 [1 [" k F3 a6 k- P$ R3 C
解放军乐队( d% o9 A# \* Q: u' Y8 i3 @' M4 B
Fanfare de l'APL! B( @+ f/ Z* |7 Q) v' h
队形变化. c4 k/ N! l; D9 w! p+ g& I
évolutions des formations
s4 n' P Y k, p 徒步方队
y' ?3 @+ b7 U- }0 C- ` formations à pied
+ T9 ], X& x) o( h w% m ]+ Y 迈着有节奏的步伐行进
: N3 ]8 B& L Y6 F. p défiler/marcher au pas cadencé- s9 l& a f* G# z$ X/ w
迈着接受检阅的庄严步伐行进: o5 n) i4 u3 X( H b, z& E) c# [
défiler/marcher au pas de parade# y! s! }$ t) b+ F" @( k
身穿迷彩服4 h; h" h( X2 F" c$ {& x/ l
en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon+ p0 d3 I& T; _! I8 F" O5 y
步兵方队' ?- [& C( V7 F+ ?8 W5 G
formation de fantassins
9 a9 F" W$ |5 F) ] v0 O6 S 空军接受检阅! S- w" |" U6 A4 P' \. Q9 G; N
défilé aérien
$ ^ b: `0 a e+ x: T) X 飞行表演
) x! D& ]8 V. x I" y9 _ meeting aérien
6 U5 @# a! x) A3 T/ P: D 飞越天安门广场
9 x& P6 F7 L* J. ^7 o survoler la Place Tian'anmen
( d( H% D R4 p8 S. v n 多架飞机组成……图案3 O5 X$ q1 n4 X {( B2 p- g* j
Plusieurs appareils forment un motif ……' P2 v, K4 M5 D
飞得彼此很靠近
) F, f4 W' q5 t! B5 t @& [/ ?+ D& w' C voler très près les uns des autres〔指编队飞机〕
; R. G5 U' u' r! D+ g 直升机编队
8 e5 b- Z, a: R8 S8 L3 u" p- E formation d'hélicoptères5 ^ L, b$ H6 c# S# w
拉烟) H: x% L5 I3 i7 E
lacher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
% c8 l" B4 a7 p* b7 ]: \0 {& \ 彩色尾烟
; ~+ d, o) V7 z7 D5 B9 w2 Y% l2 L tra?nées de fumée multicolores& `/ L0 ], U# y6 o
飞机拉出的"红-白……"等色彩烟6 {- x3 S9 D( ]; c) h4 x+ f- p
tra?nées de fumée "rouge-blanc ……" des avions& {4 O7 J/ _! u8 u" ?
战机女飞行员
0 d3 s( |; Z l) p( e femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice$ O6 j. `! Z7 @ |- Y1 l
飒爽英姿3 U/ J6 J) s- i8 h2 e# t
air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
( u- ~% \8 L4 b 战斗机
4 A8 t) `( z0 k5 ]# c" R7 g avion de combat〔战机〕
0 g/ j6 I3 X, M3 y* B1 c; J 强击机
& T2 z$ X( q+ M5 o$ F intercepteur; chasseur; {8 _8 ?6 o3 ~/ @5 ^
空中预警飞机( W* P9 j+ I" z. B1 i
avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS9 r6 x3 G D/ E" G. W' I# |) H
北京军区司令
+ b- w) N- \# b+ q gouverneur militaire de Beijing. ~5 V# T" L+ B+ c$ c
展示
( V& g* G6 @8 `9 F9 ]; M présenter; montrer* A* K6 }) j# n
新型武器装备/ [) T) M$ J( {9 L8 T) n) V
armements et équipements nouveaux
2 }: L& v/ p' R& ]! W! X' `' P 二炮4 {5 \4 T$ E' n* l
Second Corps d'Artillerie de l'APL〔中国人民解放军第二炮兵部队〕
. w. |' L: L, P" R) n( o 战略导弹
3 ~& V% ]1 v. z! l! \6 R( L1 E S missile stratégique6 A5 V. G/ n. ]& P+ h% Q7 I& h: d
战术导弹
5 B. f( K$ v* X# l0 z$ T missile tactique |