</p> Grand is a very versatile term. It can mean large or impressive in size, scope, or extent; rich and sumptuous; pleasing; and/or important/principal.
0 k: r. C. D7 c! F3 c: k. X Grappe vs Grape
( F Q( B- s+ q- I" ?" | Grappe is a cluster: une grappe de raisins - a bunch of grapes, grappes humaines - clusters of grapes.- i. S( y" W) O2 x$ O
Grape is un raisin.
3 A7 T6 _: n4 V8 R% z Gratuité vs Gratuity" s0 S" _$ o8 S ^6 G0 p# `0 m
Gratuité refers to anything that is given for free: la gratuité de l'éducation - free education.
b' ~; a3 h3 \ Gratuity is un pourboire or une gratification.: N" G3 H" v. y0 R
Grief vs Grief1 U: u- ?. y1 D3 Q/ e+ W5 C0 y
Un grief is a grievance: Il me fait grief d'être au ch?mage - He holds my unemployed status against me./ q3 v* J% P' [! \
Grief refers to great sadness or chagrin: I'd never felt such grief - Je n'ai jamais senti une telle douleur." o0 `4 o+ ~4 E+ _1 b% N- u* k3 d
Habit vs Habit! D8 @5 a6 q& m6 ]
Habit means one's dress or outfit; Habits means clothes.
& k3 R- @3 ?9 m; E5 C2 V* S Habit refers to something a person does regularly, even to the point of addiction: habitude, coutume. It can also refer to a nun's outfit: habit de religieuse.
5 P- ^# p5 ]- b! u8 } s2 Y: f: r Haineux vs Heinous" Z' r1 U% L- E. T
Haineux is from haine - hatred. It means malevolent or full of hatred.
/ _: p) u% |4 _5 A, F- j Heinous means atrocious/horrific: odieux, atroce, abominable.
' s' k- X" O& r( _3 n+ B6 E9 \2 |! } Hasard vs Hazard7 D' _8 E! B4 Z5 }0 k' F, n
Hasard is a semi-false cognate. In addition to hazard, it can mean coincidence, chance (e.g., a chance meeting), or fate. Par hasard - by chance.
8 I0 W, o! j0 u( ?. N Hazard refers to un risque, danger, or péril.
9 C& @, R/ ~6 D# X7 y- h Ignorer vs Ignore
3 u5 q& M9 d7 e; @3 c8 A Ignorer is a semi-false cognate. It nearly means to be ignorant or unaware of something: j'ignore tout de cette affaire - I know nothing about this business.0 m( J4 f$ {& s9 }, m' Z
Ignore means to deliberately not pay attention to someone or something. The usual translations are ne tenir aucun compte de, ne pas relever, and ne pas prêter attention à.
) T' U& T2 J# I" c Inconsistant vs Inconsistent) n( `/ h( n! r. ?3 C' n R- q( Y. U
Inconsistant indicates poor consistency: flimsy, weak, colorless, runny, or watery. In a more general sense, it can be translated by inconsistent.
- y6 t" t3 l. s% l4 W: l Inconsistent means lacking consistency or being erratic: inconséquent, incompatible.7 ~( W; ^) j/ V' ?( o$ s
Instance vs Instance
1 s/ c! N8 g" l1 e Instance means authority, official proceedings, or insistence.+ s, c7 Z( R) ^, L) C
Instance refers to something that is representative of a group, an example - un exemple./ ~; Q* n2 m, l$ X" \9 D
Intéressant vs Interesting
+ t) N$ ]/ p* j0 i9 s# N Intéressant is a semi-false cognate. In addition to interesting, it can mean attractive, worthwhile, or favorable (e.g., a price or offer).( G1 }# `, g e8 _- S7 q# @9 t' o* F
Interesting means captivating, worth looking at, etc.
5 c2 X+ e: h; B6 }) J Intoxiqué vs Intoxicated1 l" o# @0 \" f7 f3 V8 ?. c- V
Intoxiqué means poisoned, while intoxicated means drunk - ivre.
- q$ N8 [( e: P4 N Jars vs Jars
5 w, s" u( v' h9 U0 y) q Jars is the French word for gander - a male goose.& }* x3 a( g) u1 Y
Jars are wide-mouthed containers made of glass or pottery: pots, jarres.
$ s' @3 G3 p) Y5 e( R- f Journée vs Journey1 @ k& e' ~5 T+ G$ X, R1 r
Journée refers to a day.
5 S' m$ J; ~$ S9 \: c' F Journey is un voyage or trajet. q+ e2 N% {% |& L1 E: N
Kidnapper vs Kidnapper
" T- `+ G6 M' l: t+ K# M4 c Kidnapper is the French verb to kidnap.
. h' r' y1 p6 E Kidnapper refers to the person who does the deed - un ravisseur / une ravisseuse.+ n- k: T; ]) l: k" Y- t
Lac vs Lack
6 h4 |- _4 s5 Z8 M) A% @ Lac is a large body of water - lake.
+ c N8 o# o' n" o/ H" v1 T! B Lack is a deficiency or absence - un manque.6 |9 C g1 ]3 ~1 h3 E8 ?! h/ K) s' N
Laid vs Laid
0 O# f- c! i4 U Laid is an adjective meaning ugly.: W6 A" T" Q7 D1 k, T) }) }
Laid is the past tense of the English verb to lay: he laid his briefcase on the table - il a posé son porte-documents sur la table, she was laid on the ground - elle était déposée au sol.
; ^: S9 P/ f, h" z0 [) G& k Lame vs Lame
8 ^' N7 b6 }2 h; g" G Lame is a noun: strip (of wood or metal), slide (of a microscope), or blade.
/ A9 Q2 H, O6 o# l% s, w Lame is an adjective: boiteux, estropié, faible.4 J$ b5 K' t1 F) U
Large vs Large
3 |& i% |+ A& _# A) v7 Q* A' X/ X Large is the French adjective for wide, broad, or expansive. It can also mean generous or ample.* V8 E, u/ `% p0 w5 q
Large is synonomous with big - grand, vaste, gros, important.1 }- T6 f! \5 S8 D" c, O
Lecture vs Lecture. }3 G5 E( L. J* g L
Lecture refers to reading in all senses of the word.
6 V4 e; k& b3 R0 { Lecture indicates a speech on a particular subject, especially for academic purposes: une conférence.
$ n3 _8 l' D5 Z2 T+ n6 f0 a! m Librairie vs Library
3 \- H. U, e6 h1 a0 p! z Une Librairie is a bookstore, while Library in French is une bibliothèque.
7 f( h+ w0 ^: X4 G! @# n+ [ Liqueur vs Liquor
0 O9 Q" \7 R2 @3 T
* I/ U% R1 K( t2 @$ T Liqueur is a sweet, flavored alcoholic beverage: J'ai bu une liqueur après le d?ner - I drank a cordial after dinner. |