41您预定房间了吗?, z, `0 ~$ q R2 ?) N$ G; t
Avez-vous réservé une chambre?
$ i% Y! U( ~' t' O) j! Z0 p0 H42我订了一个标准间。
& o0 G! X/ L" Y* [! w* S& FJ’ai réservé une chambre à deux lits.* c% o* [2 \( W# Z" H
43请出示您的护照。% C! F2 h7 D, u9 s
Votre passeport, s’il vous plaît./ o8 t" `4 Z% V% T
44这是您的房间钥匙。
: ~1 L; G! N5 dVoilà la clé de votre chambre.
4 ]. o. L& P9 ?3 L45请帮我拿一下行李。
0 P( }. G8 S9 j# v$ b8 ~) x0 w* TVeuillez prendre mes bagages.) \2 N: z% t) Y- z* M; _3 H
46哪里可以兑换人民币?9 h6 u) Q- L) G+ ]# |0 c) i' P) c1 p
Où est-ce qu’on peut changer de l’argent?
$ \2 F6 Y5 A& o: i* z/ l# }47我要现在结帐。8 t* O+ p7 _: \& x1 N+ L
L’addition, s’il vous plaît. {- n( ?5 l, x2 v, d7 R$ {' R
48请在这里签字。
0 r0 D7 ?# U& V" {Signez ici, s’il vous plaît.
2 n8 F; X# A: y49房费一共300元人民币。1 K$ n1 o8 |6 A( J: b! M. j8 A
Les frais de chambre sont de trois cents yuans en tout.
( z C! ?% d5 S- [. R" s N" y2 C50欢迎下次光临!; C0 F# f. \% a$ a& |4 j
Nous souhaitons vous revoir la prochaine fois! |