a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 30|回复: 0

[法语词汇] 法词词汇辅导:春节过年词汇

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  fêter dans l'allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps! L$ E) n2 _# Q( S+ Z9 V
  春节(法语:Fête du Printemps; Nouvel An chinois),节名。古指立春。今指农历正月初一,是我国的传统盛大节日。今年是牛年(法语:Année du Buffle),祝大家牛年大吉(une bonne et heureuse Année du Buffle)! j+ J! S5 R; f) ?! `
  按中国人的传统,春节相互拜年,以求吉祥。# {3 f3 S. ^0 p1 F' e$ V
  1)Selon la tradition chinoise, l'échange de voeux à l'occasion du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps porte bonheur.
4 f% W, z- f2 _( A6 Q$ Z# I5 |/ y! m0 u  2)La tradition veut qu'on échange des voeux à l'occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l'année durant.
6 P2 }3 D5 ?3 T! h  相关延伸:
! k6 m1 J; E9 O/ O/ M6 l  农历,阴历:$ E  L: q6 k" D+ [
  calendrier lunaire7 e5 f3 R  `% g
  今年公历1月26日是春节:Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 26 janvier.
* k  o5 O1 I9 ]* \6 z9 k  买年货:
: T6 k; s+ D: t+ {  faire ses courses pour les fêtes du Nouvel An chinois/la Fête du Printemps
* K  N, G( \( x7 J  辞旧迎新:
: G" J) H0 s4 z, N  dire adieu à l'année qui s'en va et accueillir l'année nouvelle qui arrive# K! l5 b7 Q6 `
  春运:( O+ {$ W- o$ V9 q1 z
  transports en période de fêtes du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-24 04:07 , Processed in 0.387661 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表