a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 107|回复: 1

[法语词汇] 法词词汇辅导:法英对照(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Budget
- q- x  K: c9 i$ @  Budget- G- r' s8 f, ~- ^. T8 ^( p
  the imprest system. p, C7 D! {" F9 a6 P: n
  un systeme comptable de prevision% }4 k; m& Y# ]3 }1 u- _3 @
  to budget
% C  M1 l/ }9 d% d3 ?& |3 B  budgeter, budgetiser5 N9 \; `! n8 e3 h; Q+ _, c
  budgeting
4 r1 N0 u. a* ]& X  la budgetisation
$ M8 ]/ G2 H& J2 R2 ~  line budgeting  l* `4 Z  L: ^  e* \- _* D
  la budgetisation par ligne de compte
- H( m: \2 D- G0 z: q! t* [  to draw up a budget
6 L" [: A/ c! Z4 S$ N  X  etablir un budget
; `5 a8 d/ w5 {- @# L: Y  to agree a budget4 E* ~) \( U/ V' T, x. `! I
  approuver un budget
. o" R: @( p6 M; |  a forecast budget8 q. _) T& P# A4 [- `- `! O
  un budget previonnel; S) T) _. \) b3 \2 M
  a fixed budget/ t2 K2 i' {6 U# D5 u
  un budget fixe8 K3 m1 p% w. g  p- X( ]
  a flexible budget1 l# {4 |7 Q0 j
  un budget flexible$ P+ O! A5 `7 x6 e7 B
  a sliding budget  T2 s- Z- `1 T8 H
  un budget glissant
3 i2 n% v/ r  i  a cash budget
- ]5 H: M7 D; n  un budget de tresorerie1 [0 {" C2 o% a2 Z4 g$ m
  an overhead budget9 ~0 W3 m% L1 g% j0 B8 R
  un budget de frqis generaux
8 T. a1 r& A; z. u5 S! Q  a publicity budget
- C0 |3 @2 o; l3 W  un budget de la publicite
1 I2 e, r9 ?2 q# ~& }  a sales budget
  b  z# y5 y1 G  un budget de ventes# C' x+ L7 B9 K8 B
  budgetary control, A/ [2 ^9 x3 C6 N9 P' G
  le controle budgetaire* @7 W' }0 \; V$ [; w+ W9 P
  a budget ceiling* P5 N7 z: w5 b' B1 e; X/ p) ?- U( \
  une enveloppe budgetaire1 I- i1 ?$ j+ Y; i
  a budget slack
- J' k0 k1 Y. n" P% }  un matelas budgetaire5 e, f& L. u: Z! g$ u5 s
  planning variance6 G2 L/ a/ h' P$ n+ E" `
  un ecart previonnel
1 h( J% F  l, t  planning programming and budgeting8 w% q% F# V$ V* U; a6 j3 E# P4 P
  la rationalisation des choix budgetaire! r" _8 X; m6 P, D/ X' f* s8 z& Y# k
  ENGLISH& h" C* b4 c9 _8 h
  FRANCAIS8 Y" M0 D2 T# c4 ~: r
  modernizing
2 G4 Q9 ]$ Q: Q0 \+ n( b  Les modernisations
- K7 t# N+ c5 z; W( d. U  to rebuild
* @! D7 H8 U+ I6 m" u* Q& v+ ^  reconstruire
! |% ^3 o. z. ^4 F5 b6 Q0 z  to revamp
$ b, @0 B& _- w5 z8 U  moderniser,renover6 J" ]* c7 b; l5 ?+ u' ?# p& T$ s
  to update
/ ]/ ~+ N9 o3 ~( q' T  moderniser
$ u3 n4 \$ ~- u. c5 i6 w  a modernized facility
2 y2 E2 a" a: e3 ~8 u& @! B( T  une installation modernisee; s/ A3 d, ?/ h% w; S5 h
  to overtake4 l, X5 J' ^% h$ K7 ]
  depasser  [1 I% U  O: k, i2 H
  to rationalize
, q- {. d' g& k# f: g7 b; t$ L# u2 V  rationaliser
* z$ j; x1 X# M7 |5 K" t3 c  to streamline one's operations' }6 ^" P' U$ t/ a
  rationaliser ses activites5 U) Z  E8 U. w. f2 c! l/ \
  to rationalize working methods
8 F6 v% |. r1 a3 `# O7 I  rationaliser les methodes de travail* d2 b  T% F+ I% }. c- v
  to resist change. s+ ?/ W9 s" ]- N& g
  s'opposer au changement% v9 s4 J- _9 j" A
  to face a problem4 [3 S( }3 k4 @9 N- I# J* U  W
  aborder un problem de fonds" L6 m8 t5 u5 D
  to adjust to change time
' |# ]: f" p$ x2 i( Z; `  evoluer avec son temps0 p  o# B, \0 d  s+ e
  to adjust to tougher competitive conditions
, t5 M/ b& t0 e- @7 }1 D) C  s'adapter aux conditions plus rudes de la concurrence8 F: r2 D7 [. c
  to be cost conscious
  j+ P/ ^. v; `- Z; Q  etre econome9 L) w+ n) L: i) p4 l2 `
  cost saving
" F  c" d  l2 ?: O  V  economique
, I6 V0 g; G7 z- P# E- V7 w- y  to lower costs, P7 i1 y. s) |* I, j. `' n# H# u
  abaisser les couts/ B% y0 U; a7 l2 x: ^! s
  to trim costs/to slash9 W1 h9 Q  g- g6 z5 b/ d
  reduire les couts3 f0 L) u, }; k6 h& x) V6 ~" ^7 V) q
  to slash labour costs
% f" Q5 J3 T; V- j- W  reduire les couts de main d'oeuvre
  o- Z* V8 m! c' F/ @% M% z* E; E& f1 j  to cut overheads! w* i$ m/ I/ S) c3 Y0 n% |+ {
  reduire les frais generaux5 \, Z. K: Q1 H  H& j& U2 ]
  to whittle down a cost price
) D% p# g% h) p9 @  comprimer un prix de revient
. v' k* w5 C. O  v6 }2 v  a cutback on costs9 \" B6 q8 M; t$ j0 C4 @. ]
  une reduction des couts
( d5 O6 _  b( Q+ \0 u( P2 X' {  downsizing/retrechment. M! y! x7 Z  U9 C
  reduire ses activites% B* a1 U8 e: W7 X6 f" |
  to reform / to restore
& _3 s- D; s% b. J  a  assainir les finances( ^8 B" N# }* T' l8 m  s
  reformation+ a+ @: x  }( x3 J/ o0 A  J2 m4 B
  assainissement' l/ A) v1 v, ~4 p
  to carry out drastic cost-cutting
5 u* _$ M+ i  ?1 H% W  effectuer des coupes sombres2 }  U5 g( B4 ?5 m) h
  World business9 O2 T, P) j4 _  G; \, g: u
  Les Bourses dans le monde8 g+ ]7 A  _4 g& \2 Y. U! g) k% P" b
  a Bourse/a stock exchange
) s+ S6 W  t" A& y* T  une Bourse/une place boursiere
1 \1 s" \9 c. X/ s) b1 h# R( N* p/ s  an exchange
5 x  s( t' P  e- s2 }# L8 W0 r/ z( c  une bourse& x0 R" l  P( Y% C! `6 B, i, m
  Wall Street
- u3 p) x& @4 s# ?  le quartier des affaires(New York)
. }) ]" f3 v; m) a3 `+ i  the City/the Square Mile
6 [$ n- t- y! `: J  le quartier des affaires(Londres). a& H+ {0 v/ Y' d+ {4 I4 t
  the London Stock Exchange: o1 N6 f5 x. I* |' R! r. a
  la Bourse de Londres
* C. f2 y1 y7 i  |2 x5 d  the futures and options excahnge
. x' k1 J5 ~) K* p+ G; l, w9 q6 H  la Bourse des Marches a terme et des options
: U4 m6 @( c/ Z$ O' k( e' A- ]  the London International Financial Futures Exchange (LIFFE)
1 h9 @$ t  K) Q& R/ S! A. j  le marche a terme des instruments financiers(MATIF)) L5 q9 h0 E0 t- Q5 M
  the London Metal Exchange
3 A9 G6 I9 c6 Y# m  une des Bourses de commerce de Londres* T( G4 c. Q8 N% C
  Royal Exchange (UK)9 [1 W# L4 f& g0 ~$ w" |0 s
  la Bourse de Commerce: T6 _- L) B+ b# T- q
  the New York Stock Exchange(NYSE) the Big Board2 P) O- |9 |7 G6 f2 [3 x" B
  la Bourse de New York
( P7 h, N- V3 ^. s6 c9 R  |8 _  theAmerican Stock Exchange (AMEX)/the little Board/the curb market/the Curb Exchange
: U- B, y2 l1 [# `, p  La deuxieme Bourse de New York
' @9 U2 a1 G0 @  Le second marche
! C0 }* ]8 a* }  the New York commidity exchange (COMEX)" a" w/ R6 c4 i% t0 T1 C1 A
  la Bourse des marchandises de New York
: k5 f# U" u% a5 `- o. T0 P  the New York Futures Exchange (NYFE)
, Z6 Y2 T7 R! g& l2 D  le marche des contrats a terme de New York9 x# P7 ~( t; ^, t0 T
  the Chicago Board of Trade
/ z  C$ E6 d) K! p+ f, n4 f  une des Bourses de commerce de Chicago# W) ^. b* J) ?) V! d3 {
  the international Monetary Market
( _% ^( f% D: n8 _$ C+ ?$ y  le marche financier a terme en devises de Chicago7 _5 ?7 ~% I5 t- {" h
  NASDAQ(National Association of Securities Dealers Automated Quotations. m. o# y) S0 e9 P1 W$ D
  systeme de cotation pour les valeurs hors cote
- P& B% F7 p1 j2 d  Stock Exchange Automated Quotations0 p3 m5 f: |0 R3 i) _7 l$ J6 @
  cotations automatiques a la Bourse
3 B2 N6 v5 O3 E" d! X' b% \  the international Petroleum Exchange$ l3 f- A0 q0 w$ x- i' {
  la Bourse des valeurs petrolieres
: G7 V3 U3 E5 _$ H0 b$ g  the Tokyo Stock Exchange3 E8 b' y+ w$ ^9 \! R& r" e5 ]
  la Bourse de Tokyo
* @# ^& G' u' p" E  the Paris Bourse
) n" h. n' T5 h. E+ p& x: |  la Bourse de Paris
: j4 {7 \+ @! |% G& K! l  the Paris Stock Exchange
$ w6 ^9 z8 s) Y1 a) U0 G% c2 d8 j  le Parquet" y) K6 J8 l1 h' ~2 N: L, w
  the Lombard rate& g: U8 U/ p- g, d9 y+ R8 a
  le taux Lombard des avances sur titres de la banque centrale d'Allemagne: H1 X. e& H( w
  the Stock Exchange Committee/ Y1 D8 r  |0 q( ?$ }3 B1 k  A$ `
  la Chambre Syndicale des Agents de change
7 B" L/ X5 K2 i. A* P( G4 i2 X3 P  a commodity exchange, J4 K% V$ f1 R: F7 U
  une Bourse des marchandises; P. ]+ H/ [1 e4 i( J( I; C
  a shipping exchange
( T. [9 M4 B! g  une Bourse maritime
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:41:59 | 显示全部楼层

法词词汇辅导:法英对照(2)

  an exchange seat0 p2 A- O8 G" q$ J! x5 W
  un siege a la Bourse
8 q+ u" H5 o. |& _  a market price list
6 @7 ^# h' {! E  e6 D% e  une mercuriale
* t+ R. D( a. y# j  L0 F9 q  the investment community
# E1 q4 j1 T" S9 e1 P* M8 j  les milieux de la Bourse1 k6 a* u4 |) B
  financial power3 H, ?# i$ X9 F! e2 U
  la puissance financiere
" r) f$ p2 k, Y" H, ~  a financial market
" d5 t( G/ n* Y' S7 I# p  une place financiere( V$ S2 O: t8 A  j7 f3 a( _
  a debt
  S7 h8 V8 H. P- S+ i; K$ `) ]8 r  une dette
# f0 E# K# ^; y! x  Y! M  funded debt
9 f) C9 R' t( Y7 ]  la dette publique2 ~/ E  k/ X3 P# H% k! x
  the National debt4 n# |9 @# A; e- m  ?
  la dette nationale+ P; ?. P4 S" T9 d
  a debt ratio% I$ ]$ t' b9 o
  un coefficient d'endettement' j7 `5 a0 p. h% w; X
  a debt-equity ratio
* I. Y1 S) \9 o  un coefficient d'endettement d'entreprise( K0 q& e) K+ P( s" o& T
  to loan
  O& K  j* F# c" i# ]  preter% r( [8 r# z3 d$ z: k& d; K
  a loan
+ Z, S4 X  j6 l0 Z& V+ `  un pret, un emprunt
3 h6 u9 q# Q3 _# N$ W6 Y  a bank , loan
7 Z; d) Z6 j9 G+ ^  un pret bancaire6 P7 ^6 D, p8 g: c: b
  a government loan
! }- n) }+ J- P  un pret de l'Etat
9 p5 h- D* x0 Z" W6 R  a home loan
& S0 X; K6 U( U; h. ]* x! _  un pret immobilier
7 g. B% M# U" k3 u& S7 K$ c  a soft loan
$ M3 |) }9 g' K2 _5 B  un pret de faveur
  Q- t- E- V0 c3 {* T  loan capital
2 f7 Q  B  M! J7 k# ?' ]) W  m# k  le capital d'emprunt( @, V9 p5 Z5 U) g5 g9 ?
  to buy on credit1 \; I# ~) E: a5 \; e+ `) g' M
  acheter a credit2 E" `) z0 X' B# _  |
  to borrow from( f6 L6 X" R* d$ L3 K
  emprunter a  A2 j7 ~& Y: c: h" V' I( n# o$ V
  to borrow hand over list6 w" k1 j1 p% e/ X* ^
  emprunter demesurement
8 ~; X( e' J' ~' J2 z  a borrower
5 T0 V# p+ _" |3 Y2 J( `6 Q: b  un emprunteur
, H7 ]+ ]0 x8 {' u$ b3 `: q  a dissolute borrow2 L" O+ s$ C7 a& B( h2 A4 P
  qui depense sans compter
* H) m- v4 T* R2 {. u, O  borrowing" o5 H6 \2 k4 n* o
  l'emprunt" y: F2 o: O/ ?! U7 F
  long-term borrowing1 Q$ Y" C8 L6 S& J  X
  l'emprunt a long terme
3 [4 n! h* }' _0 p0 E; U7 D  to lend" g2 `6 u, I1 s
  la capacite d'emprunt6 ]* e: L/ [3 d1 _8 {
  a lend
) `; T" m# E) Y  preter& `/ Y/ v3 h+ o3 c( c% [' a: N) ^
  a lender
1 \* h0 j1 G% @" |/ z; G" X1 x  un preteur7 V( o% H( I3 e: ~9 h
  to owe money
# P$ V- p, [: n: `9 q# Q  ^7 o  devoir de l'argent
1 {: i& U2 m9 r$ t) y  \  an IOU (I Owe You)
7 W$ b! [, e* j! P/ e9 u  une reconnaissance de dette
$ i9 I: O/ L% H7 B! v  amounting$ a2 [2 q- a( ?/ r4 Z, E
  reste a devoir6 f7 _  Q( Q" n1 ^/ p( c3 E
  a debtor& v" s5 A" h8 Y& |  `
  un debiteur8 B/ N0 P/ w" r
  a creditor
7 j9 J. M4 }- K8 a  une creancier- w1 H9 o, D1 a! A# M
  joint debt* B1 I& T. i& T, y# x. k3 @2 \
  la dette conjointe
; R9 \: n- c' D5 m5 d  debts due by the trader
2 B# ^) N% s9 I. ~/ D, y  la dette passive
0 G4 A+ V9 q: l0 c; O  debts due to the trader# T% z% W5 u' H% {" y$ p
  la dette active
! T; a7 i1 V. v# M- G  a retractable debt- K" {7 C1 E) ?  T
  une dette retractable" q! h& _4 o( m* C5 ~# J) D
  a consolidaed debt8 s/ D4 ?! F" D: p7 Z
  une dette consolidee
; q9 Y" x+ _( W3 T* e/ B1 W$ f" O  an unsecured debt$ B8 F4 W2 E9 e# ~. p; ~% a
  une dette sans garantie
* @0 G' c5 {, m0 n' G1 O  an outstanding debt
: g4 v* {1 P$ T% c% P  une dette arecouvrer$ J. p4 ~- N% C2 H9 U
  a debt scheme
. l" h& g* N; \: N5 C& I  un plan d'endettement7 p/ r8 R& p/ G) |6 M, ?
  a foreign debt
- p5 [. R6 M2 \# j7 m! g7 ?  une dette exterieure  ^* f7 J0 Y1 T" P3 Q1 ^8 f8 _$ f
  a debt level: U4 v  Q) _% x9 w; n% N$ b, D% C
  un niveau d'endettement6 @  g+ [5 o; W+ H( [
  a credit rating agency
1 ?4 K( {: N7 m7 [8 z0 \3 {  une agence d'evaluation des credits5 L! N" ^$ A& a, I* P% b8 l& E/ d
  Moody's / Standard & Poor's
# Q- d2 ?, i  r* y  societes americaines d'evaluation des capacites d'endettement
$ u% n8 |" Z1 d( r( n  a credit rating
- S1 q5 i5 T, `. _. e: v  un cote de credit
* `, A% a& f4 |9 H2 U) u# r* M4 p  to lower a credit rating
5 I. ~* A1 k5 o1 }  abaisser une cote de credit
3 z0 [. U$ h# B4 l( n  to downgrade a debt) _8 K7 j& Q; y
  declasser une dette
7 h% V7 Y% b8 |! o( S/ S  downgrading. e% L' D0 N2 A* K# G% h4 `3 i) ?
  le declassement- l1 k* F; L, X/ c6 j! n
  a downgrade) }) C( ~) Y7 X" k' v
  un declassemenmt1 m* i; M: B8 D9 ?/ c& h$ T
  to upgrade1 @* J2 U0 j2 v' n
  reclasser, revaloriser
& H$ e' t, w3 p* d: p& G1 q  an export credit agency/ R/ ~4 f' q4 k8 i$ {# H
  une agence d'evaluation des credits
# f0 q9 \: J! k8 J  the Export Credit
1 B1 Z& i' I+ A" T" X# C# a- @  COFACE
- w/ ?, Q6 K7 s/ W+ Q% v( _! J8 C' r! w  a leveraged company
' M: c3 p" ?0 V  une societe endettee9 y& m% c8 e/ Q- V1 U7 {" }3 x
  highly geared company
# P- x3 V4 `! {1 s$ |# @, m7 X  une societe qui a un fort degre d'endettement
3 A9 R0 ?7 t) e; n2 r  a highly leveraged company, @7 ~2 F  y5 \4 w( S* Q
  lourdement endettee9 n! `" @  @3 F0 @8 q: x9 [
  underleveraged
9 c5 x) G: a$ E5 G  sous-endettee# P! b' o9 |4 {8 t
  leveraging, Z3 g4 M1 p- y  q8 L
  le surendettement& e* R+ o- V1 u" P6 x8 g; p: ]
  degearing; h8 @: y3 v) b# k$ o
  le desendettement4 j! v$ }7 f6 _, l7 L% u3 ]
  ungeared4 }' T4 |  p# s
  sans endettement
8 Q7 q2 V6 o3 K( x3 g* Y& H  X  Prices
. h) ^& a$ W$ F" I5 B  Les cours
& N6 Y2 Z# ?7 X8 @0 _5 M4 f  the price of a share
& b! c, Q) z9 u+ Y. S* G  la valeur d'une action
: w0 A+ Q8 `- K% h9 U: I# J  a house price
8 k1 e' ^2 n2 d+ B# @, y. O  un cours en Bourse- @; X& ^1 Q; n
  a top price
$ _, Y1 }! P; m3 ?3 ~  un cours le plus haut
  _) n" S0 j% r7 ]$ O9 Y, @& Y2 N  the price of the day
* m" ~. B9 T* c4 t  le cours du jour6 z/ K6 L" `5 S
  a price for cash! S2 t+ p: j/ u' _$ u; ?
  un cours au comptant- L! B( [6 [2 B& Y$ X+ @" x! s  y
  a price for the settlement
" x, i5 s# X) v5 ]  un cour a terme5 P5 Q* x1 b+ l$ A  s
  a make-up price
: Q, p& q8 X* K4 r$ I  un cours de compensation
  X- w1 c/ a  `# S. ?* D( U/ j  the striking price. I' b, t$ ~2 V2 H) _( H
  le cours de base
7 A' ~9 B; t( N9 E- A  to exerse a stock option
# }$ i, \9 \6 W' k& `  exercer une option& A  l% ^  F5 E* Y4 W; `, e) X
  the reserve price) d9 c9 z: s7 p0 {! T
  le prix d'offre! Y  Y. f# U9 F" T! o7 u3 {
  a prices bid# u; ]: g# m+ Z6 k) g) n; `' }
  un cours demande, `- F& X% I# c  w" V
  a bargain
7 [: D- D* V( q* y4 J* z0 l. _  une transaction boursiere
$ V# c& d2 p, q  an offer price+ Z4 ]" N. }5 e# \) x( U. M$ e% I
  le cours d'une action nouvelle
- }0 h' _5 r" ~, U* e+ s  earning per share
1 m) k# W, ~; q& X  le rendement d'une action
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 07:37 , Processed in 0.251236 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表