【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine
0 u7 u, A. M O$ w 第十一届~第二次会议 Deuxième Session de la 11e Assemblée populaire nationale; Deuxième Session de l'Assemblée populaire nationale de la 11e législature
/ D- A. O" ?" D) ~6 z) { 【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称)
3 P* z0 I1 `# Q9 c8 W% ^9 d ~常务委员会 Comité permanent de l’APN
0 ~ [* U' c5 h1 t) l. D3 | ~委员长 Président du Comité permanent de l’APN! S* Q" \- D; S. e2 j
~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN. V4 q7 ]) U" A1 x8 p& m0 A
~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN5 i t( w9 {0 u Q
【人大】assemblée populaire
1 O( U( \1 ^ F- X% R ~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple9 Z2 ]( B7 h. B/ U% a
各级~ assemblées populaires aux différents échelons
( C4 ~5 O( Y( }# i+ U9 E" f5 `) P 地方~ assemblées populaires locales
9 a1 g# d5 m# j* E( H2 p* q 【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕
, Q9 n: s: ?- f! P; h2 N 【中国人民政治协商会议】Conférence consultative politique du Peuple chinois! D% Q9 e( x" P7 T. R9 y9 m
~第十一届全国委员会第二次会议 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC
8 @: O, t8 J2 c5 o$ W 【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称)
4 z/ M& @( ]9 C/ M8 m/ [, M ~主席 Président du Comité national de la CCPPC
4 G8 e/ B a" y ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
4 j) X7 d1 O1 } ~委员 membre du Comité national de la CCPPC
4 `3 G) d* m0 A0 S 【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux
6 A% n( G+ R) z3 m( v ~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC
: q. \8 O8 T, Q6 _% K 【提案委员会】Commission des Motions
# Y+ I, @/ v% P0 [ 【主任委员】Président de la Commission...# ?1 a* R' J) t) s6 n
【副主任委员】Vice-Président de la Commission...& N; o" N2 d4 V; e
【两会】sessions (annuelles) de l'APN et de la CCPPC# n0 _, C* I7 Y4 Y' ?; e" A
【议程】ordre du jour
4 G$ L$ M# s2 A1 h1 P N$ M 【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par …# K* F! w4 `! A. ~( |% @: D
【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où …( V8 v/ q% p0 S# @/ Y
【工作报告】rapport d'activité
; S3 T! v' b$ O8 r: @ 政府~ rapport d'activité du gouvernement9 N; [; Y! b* Y& H. b) B, D: b
做政府~ présenter le rapport d'activité du gouvernement
9 `+ Y- z6 J5 Y* a* z 【听取和审议】écouter et examiner
) @# @7 l4 m" z) G3 g ~政府工作报告écouter et examiner le Rapport d'activité du gouvernement+ ~) m1 t5 S) d& ~. w/ s5 A- {
【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations& q' Y5 h1 b4 W' M& e4 N# z1 o
【审查和批准】examiner et approuver
+ _1 @; L) J" {1 m1 n+ @ 【十一五规划】XIe Programme quinquennal de développement économique et social
$ ~( \ [( `7 B- i0 p# A0 l 【2009年国民经济和社会发展计划】Plan de développement économique et social pour 2009 w& w1 @7 W+ ]# q' ^
【2008年国民经济和社会发展计划执行情况与2009年国民经济和社会发展计划草案的报告】Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social pour 2008 et sur le projet de Plan de développement socio-économique pour 2009
- g$ a+ D3 n/ R0 R 【2008年中央和地方预算执行情况与2009中央和地方预算草案的报告】Rapport sur l'exercice budgétaire 2008 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2009 aux niveaux central et local
4 z4 Y! N8 u; l/ W 【2009年中央预算】budget des instances centrales pour 2009* k' c9 ]* j% j4 n$ g7 k/ T1 z# g
【全国人大常委会工作报告】Rapport d'activité du Comité permanent de l'APN
( K W2 z/ N$ I" P# T4 M2 i 【最高人民法院工作报告】Rapport d'activité de la Cour populaire suprême2 q1 e0 e! A" a. l
【最高人民检察院工作报告】Rapport d'activité du Parquet populaire suprême% X' N) D/ h9 e2 Q9 S g% ~* | }
【热点问题】sujets/questions d’actualité (brûlante)8 G7 i0 {4 Y! ?) g& d5 o# W. g A9 @+ K
【振兴经济计划】plan de relance de l’économie
8 W( u6 x$ q3 X9 O 【扩内需,保增长】stimuler la demande intérieure/interne/domestique et assurer la croissance
) f) o4 `, \# ?+ S0 W9 x, g+ i 【建言献策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions
0 M0 S1 d* h; _( c/ Q1 _ 【反腐倡廉】lutter contre la corruption et promouvoir/encourager/exalter l'intégrité; combattre la corruption et promouvoir la probité/droiture/rectitude
- |9 O2 S. g/ f n) G 【凝聚共识】fédérer les esprits; dégager un consensus général6 k' ?8 h9 ^3 O! M+ T
【统一思想】unifier les idées
) J; L' L8 |/ F1 j* _ j 【举全国之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise) s* b ^$ y3 k( F3 f7 D
【开成民主、团结、务实、奋进的大会】placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du pragmatisme/de l'action et de la vaillance; placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du réalisme et de l’effort/l’engagement |