【纪念“三八"国际劳动妇女节一百周年大会】Meeting commémoratif du/commémorant le Centenaire de la Journée internationale des Femmes travailleuses (8 Mars 2010)
. l# g3 z0 z( P4 K* h Q8 c 【2010年3月8日是国际劳动妇女节一百周年】Le 8 mars 2010, la Journée internationale des Femmes (travailleuses) fête son centenaire.: L8 }) u/ }: T, [/ y9 R- r$ [3 F
【妇女能顶半边天】Les femmes représentent la moitiédu ciel. // Les femmes, c’est la moitié du ciel.
- D& f& E- p0 t" z/ _6 c 【提交提案5820件】5820 motions déposées
[+ c: Q+ [/ u$ ^: q3 s$ w, P 【经审查立案5218件】5218 motions retenues après vérification( i" Z% e. u3 f9 q3 O
【已办复提案5196件】5196 motions traitées avec l'envoi de réponses à leurs auteurs
, h& i8 T9 b: T9 H- ~9 c 【财产申报】déclaration de patrimoine
* V) a9 _7 L1 j. k1 l 向……做财产申报 faire sa déclaration de patrimoine à* } u0 {: I; C. K& N
官员~制度 système de déclaration de patrimoine pour les fonctionnaires publics8 ^7 ?( s( Y h' s
建立公职人员~制度,将为反贪斗争提供一件新武器。 L'instauration/La mise en place d'un système de déclaration de patrimoine et de revenus pour les agents publics offrira une nouvelle arme de lutte contre la corruption.
% W$ Z8 f# M. G* a 【让人民生活得更加幸福,更有尊严】assurer au peuple une vie plus heureuse avec plus de dignité/et lui permettre de vivre dans une plus grande dignité
8 ^+ z6 q r- i 【让社会更加公正,更加和谐】rendre la société plus juste et plus harmonieuse6 j% a% X, b% A i$ S1 a
【三网融合】l'intégration des réseaux de télécommunications, d'Internet et de télévision cablée
: @% C/ E. n) E+ i5 B0 \. Q( y$ z e 【调光圈】réglage (de l'ouverture) du diaphragme; régler le diaphragme/l'ouverture du diaphragme
2 ], C! i V! ^6 Q. L7 {, W 【对焦距】régler la focalisation; faire la mise au point; régler le focus/la netteté de l'image |