现在,大陆已对原产台湾地区的许多农产品实施零关税,其中不乏水果。现将部分相关水果的中文、法文名称和拉丁学名分列如下,供翻译同行和学习法语的网友参阅:: k. ]. a; O7 c# [% y
菠萝' d: i/ W* A' X' m) ]6 u
ananas〔n.m. 又称“番梨”、“凤梨”,但有人认为凤梨和菠萝虽然长得差不多,但却不是同一种水果。凤梨和菠萝的叶子不同,凤梨叶子无齿,不用盐泡就可食,而菠萝叶带齿,需用盐水泡食;刀削时,凤梨包头浅,菠萝包头深;另,凤梨比菠萝好吃,更甜;常吃凤梨不会象吃菠萝那么上火plante xérophyte originaire d'Amérique du Sud (nord du Brésil, Amérique centrale, Cara?bes )〕; Ananas comosus[拉]
4 G. y$ f: Z" c4 k( Q 蕃荔枝5 i+ b. Q9 I1 l7 r- K
anone〔n.f. 又称“ 佛头果”、“释迦果”、“唛螺陀”、“洋菠萝”、“蚂蚁果”、“林擒”〕; anona[西]; Annona squamosa[拉]; pomme cannelle; corossol〔n.m.〕〔蕃荔枝中的一种variété d’anone〕
4 l" a$ s% K% u1 l: _1 p& Q$ U 山竹
( I/ U: M% y- @ mangouste〔n.f. 又称“山竹子”、“凤果”、“倒捻子”、“果中皇后”,mangouste指果实 fruit du mangoustan/mangoustanier/mangoustier山竹树〕; Garcinia mangostana[拉]( D+ W" T* X/ R9 k4 u
木瓜: f2 t+ j+ R5 G, l) ?3 I
papaye〔n.f. fruit comestible du papayer(木瓜树), baie jaune orangé à maturité(成熟时果实橙黄色), de forme oblongue(长条形)〕; Chaenomeles sinensis[拉]
) p& C5 q( K3 Y& V1 [# H+ k! g 杨桃2 T1 Y7 g; C, d& R( T8 w3 Z
carambole〔n.f. 又称“星星果”、“星梨”(横切面如五角星,少数为6角星)、“五敛子”、“阳桃”、“洋桃”、“三廉子” fruit du carambolier杨桃树, une baie à 5 carpelles soudés dont la section forme une étoile et contenant chacun 2 graines plates〕; Averrhoa carambola [拉] |