证件' ?5 Z/ G( e1 {* j A( H' y
【胸卡】badge; k+ z2 q$ R& m2 f5 t) _4 `/ ? b
【证件】carte d'accréditation, o# |( D* _# Q/ |& O- s
【工作人员】 Personnel
0 h2 j/ i* |* g 【保安】 Agent de Sécurité
& v- J9 n2 [6 G 【安全官】 Agent de sécurité; Officiel de Sécurité
6 A2 ] B7 ^. V: U) O& i K 【接待人员】 H?tesse d'Accueil(女): Z; I) g) a$ p5 P& c$ e
【代表团团长】 Chef de Délégation/ a3 \( ~# }# y: ]& P$ g3 q. A% i
【礼仪小姐】 H?tesse d'Accueil 即〖接待员〗
' \' k; W( U3 s: |6 ~ I) r 【代表】 Délégué/ l6 p& d$ L" Z( Y8 B
【身份证】 Carte d'Identité* S( m, S4 s; k
【外交官证】 Carte diplomatique- {# S+ N3 _0 B+ s
【记者】 Journaliste; Presse6 D0 n: k$ r2 e# ` E. O
【摄影师】 Photographe(照相)- L: p7 y% g6 O1 G
【摄影师】Cameraman; Caméraman, G% _, ?8 { h
【裁判员】 Arbitre
. H5 X9 j0 M6 {+ ]- \ 【教练员】 Entra?neur; Coach% D8 k S. n. W* |8 R. A" B" @
【登机卡】 Bulletin d'Embarquement; Carton d'Embarquement
. _5 p# _8 j9 q) f2 I- }2 j8 Y 【海关申报单】 Déclaration de Douane. l% B, }+ R @6 Y9 p: W1 U
【接种免疫证】 Certificat de Vaccination
/ t: x) O9 ^) `+ k3 w* Q N$ `) }1 M 【记者席】 Presse
+ j$ c3 w+ N2 E( P4 w 【礼宾官】 Protocole
; G! `) a- p' }2 u; q. s! W& R 【行李员】 Bagagiste+ k2 v) t" [8 t' _
【搬运工】 Porteur& F2 t/ F' d: Y% v
【译员】 Interprète, M; x' @: A6 q: g, w! s5 A
【通行证】 Laissez-passer
1 ?9 v0 q! x0 C* A8 b 【高压】 Haute Tension& Z9 R/ R$ V4 g( i" l1 B; X
【请用】 à votre disposition! 即〖请便〗(指可随意使用或阅看)2 N$ [* p* o3 x+ l& _
【推】 Poussez(指门把手)
a8 a J% K3 f6 { 【拉】 Tirez(指门把手) |