41您预定房间了吗?/ _( K \& E) j; Z' ]8 T
Avez-vous réservé une chambre?
7 w7 f7 E* m: u$ D9 ~; t. ] 42我订了一个标准间。
. ?- t |+ r: Y+ T. r J’ai réservé une chambre à deux lits.# l6 ] U/ r. Z S$ `& \
43请出示您的护照。
" D: ]$ k) E4 h: r7 M- y: A% ~2 u Votre passeport, s’il vous pla?t.
9 G, g0 X: R0 @7 g, W 44这是您的房间钥匙。
3 l4 X) b( C2 j- d Voilà la clé de votre chambre.1 R: M; p/ I1 `. z0 w
45请帮我拿一下行李。* D9 D2 a$ l B0 `( {
Veuillez prendre mes bagages.
& T' s! b) Y7 d& q 46哪里可以兑换人民币?
. J) K3 r! A: b7 ]/ x/ h9 M) Y n Où est-ce qu’on peut changer de l’argent?# ?* O- U& L& |
47我要现在结帐。
& a4 P1 }. U1 v6 s2 g( h& o' R L’addition, s’il vous pla?t.# Z" U8 ^' _1 ]3 [' d
48请在这里签字。) O: z' s, _: r- a/ B$ k9 @ d
Signez ici, s’il vous pla?t.
) K$ C2 m4 v# }1 P% s 49房费一共300元人民币。
" b% |7 Z, c# t Les frais de chambre sont de trois cents yuans en tout.* V9 b2 Y4 r5 ]2 ]0 z( n
50欢迎下次光临!
" B3 @4 K l# |2 |% K' z Nous souhaitons vous revoir la prochaine fois! |