a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 61|回复: 0

[法语词汇] 法语考试备考资料之词汇篇82

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  fêter dans l'allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps$ q; U' g' s. p4 o4 Q3 E
  春节(法语:Fête du Printemps; Nouvel An chinois),节名。古指立春。今指农历正月初一,是我国的传统盛大节日。今年是牛年(法语:Année du Buffle),祝大家牛年大吉(une bonne et heureuse Année du Buffle)( K! e( I6 L" F0 u6 m7 D
  按中国人的传统,春节相互拜年,以求吉祥。
! Z9 [# T3 K1 `. o3 G  1)Selon la tradition chinoise, l'échange de voeux à l'occasion du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps porte bonheur.8 y. Z5 `( c. v% D) {: U
  2)La tradition veut qu'on échange des voeux à l'occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l'année durant.
5 b# p5 w% |. V/ L9 B  相关延伸:
- r3 d5 O. n* r/ k; q  农历,阴历:
5 }. m" q) f0 W$ ]/ E  calendrier lunaire
5 b, i& {: w- B! E9 b$ p  今年公历1月26日是春节:Cette année, le Nouvel An chinois tombe le 26 janvier.
) w. F7 e8 N6 F0 `  m' l' v  买年货:& X% J6 `* j- @
  faire ses courses pour les fêtes du Nouvel An chinois/la Fête du Printemps
: N! P& k. _' z  辞旧迎新:! ?/ I' x8 J  f$ Z8 i
  dire adieu à l'année qui s'en va et accueillir l'année nouvelle qui arrive$ `7 r) z6 y; r  d- Q! [5 |
  春运:
, h6 B  m5 n3 v4 i) p0 L2 k  transports en période de fêtes du Nouvel An chinois/de la Fête du Printemps
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-5 01:52 , Processed in 0.662609 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表