a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 58|回复: 0

[法语词汇] 法语词汇专题辅导资料09

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  可防、可控、可治/ p3 a  R: Z4 F- R  s
  être à même/en mesure de prévenir, de contr?ler et de guérir (ce fléau/cette maladie…); qui peut être prévenu, contr?lé/ma?trisé et guéri
3 P0 Y( M0 G. C0 _1 a$ n3 K! \  疾病监测和预防措施; X5 ], \, i- u* C" n7 [9 n$ K2 J1 M4 E8 ^
  mesures de surveillance et de prévention des maladies
1 g. V- I4 o$ m; c+ T6 A2 z  加强机场卫生检查
- t! z5 l' L6 C  renforcer les contr?les sanitaires aux aéroports' Z3 b+ K. k5 `7 z% E
  强化边防口岸卫生检查
$ g  L; W$ Z! I# [0 t9 T  renforcer les contr?les sanitaires aux postes-frontière. v( p  f/ f" l9 ^& v
  全力防止爆发甲型H1N1流感大规模流行病
+ p& z4 s! w9 K; k$ e% ~! [  mettre tout en oeuvre pour prévenir une pandémie de grippe A(H1N1)* M: f$ n/ n6 ~/ V
  鉴于在……身上发现疑似症状
1 A2 w5 |; s* |/ E3 O; j. B8 G* H  en raison de la présence chez qn de sympt?mes suspects de la grippe
: ~. V7 N; H& ~7 t8 E/ `# L' N% V  解除检疫隔离
. u- s" i) D8 ]( l: s  lever la quarantaine〔即“撤销检疫隔离”〕
5 h4 T$ f1 L7 A! H! T  食用煮熟的猪肉没有任何危险。. Q9 Q/ n  I) A3 c1 X
  La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque. // Il n’y a aucun risque de transmission par ingestion de viande de porc cuite.0 I( p; a) X! c8 R) Z7 M
  与主管部门保持密切联系; }/ B$ z( p2 ?" J
  rester en liaison étroite/étroite liaison avec les services compétents; être/rester en contact permanent avec les autorités compétentes7 X. Q, n, G3 q* q4 h, x  A
  专线电话号码是:.........
' S" x- H- M) z! f  \  plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au (numéro) .........
: y6 M( A4 c" e; w! o  由H1N1病毒株传播的甲型流感5 K2 f) P, L0 K: r( b! t; ]
  grippe de type A transmissible par le virus de la souche H1N16 |7 m: z, n4 o* A9 \
  感冒
' g; r+ G9 H5 C3 N  avoir la grippe
( @9 v: y+ J; w  Y! V  出现感冒症状
. _$ n! r# U  R+ g, O' \' K( i  avoir/présenter des sympt?mes grippaux# i' S2 x) T* B  ^/ s  u, F
  爆发大规模流行病的可能性增加。
! |6 D- t1 E( Z! k  La probabilité d'une pandémie a augmenté.
3 k7 Q; I! Z2 C9 F$ @/ |  大规模流行病3 R& `0 W& h  T( O* o* P
  pandémie; maladie pandémique1 N) C5 T6 O7 f
  发现有国内彼此传播的现象
. a! M1 J  |0 b  K& x5 x  détecter des transmissions intra-nationales
6 D' p  ?/ X3 R$ T- d( Q' X9 t  很可能呈阳性的病例
1 n/ ^& ?/ W. z" }; k( L  cas qui risque de se révéler probablement positif+ I# a9 N& s  f# }! q( R' s8 m
  甲型H1N1流感的传播
9 p4 W8 Q8 ^7 Z% B  propagation de la grippe A(H1N1), M3 z& u3 X  d1 Z
  甲型H1N1流感疫情源头国
, Z. M0 z3 v) n  (nom du pays), foyer épidémique de la grippe A(H1N1)) `+ ?* E, I3 k1 ^; I; d
  目前,尚无防治这种病毒的疫苗。3 I8 X& m. ?: T6 T
  Il n’existe pour l’heure aucun vaccin disponible contre ce type de virus.
. R# _0 o. }  C  u' E  国外迄今统计的死亡数字* y: R, ?' i! v4 K
  décès répertoriés/rencensés/enregistrés pour l'instant à l'étranger
& Y( E; x4 t) a  [3 o; A  统计有……个疑似病例5 B4 L: D4 g( z3 B; n0 I- `/ j7 y
  dénombrer ... cas probables, u  N: x$ }$ F
  国外宣布有死亡病例
4 W1 ^4 N  W8 q: c  cas mortels rencensés/enregistrés à l'étranger; faire état de cas mortels à l'étranger
2 K" Z; l6 P& E! z* G& c/ I$ `  有演变成人流感的危险+ W  \# b( S/ S8 X9 S( V3 n
  risques de mutation en grippe humaine$ m: n" @$ K$ Y/ @6 C/ n4 z
  避免因接触从疫情国家返回的病人而遭病毒感染
5 ^4 e8 i5 ]. k6 V! M& ?  éviter de contracter le virus au contact d'un patient rentré d'un pays touché par l'épidémie: t' j& H: d0 g" R9 s- S( s
  在世界各地蔓延5 o: _2 c8 [$ ~
  se propager/faire tache d'huile à travers le monde〔指传染病〕/ A7 M$ M2 E! J$ h/ ?# L3 v
  曾与患者接触过
5 f; s- B+ m% D5 k& D$ E! ^: \  avoir été en contact avec un malade* k+ `/ `5 v. y( W+ q6 w
  打喷嚏或咳嗽时用手绢捂住口鼻部
0 s) v; b5 K8 T; T) r+ I3 ?" R  Se couvrir nez et bouche avec un mouchoir quand on éternue ou tousse〔……用纸巾/餐巾纸掩盖口鼻〕
7 F: R0 F) t( {  o. N  防治甲型H1N1流感病毒疫苗
7 y* F! v' u3 ?% n; j/ \+ T  vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
3 E* T. N" V; T4 d' i- r  隔离被病毒污染的船只7 p3 b4 u  e1 h" y
  mettre en quarantaine un navire infecté du virus, ?1 Z( |8 `9 F) ?. [
  检疫隔离旗0 `8 J, }% S4 |  @$ q* I$ @
  pavillon de quarantaine9 C4 L( @" G( _" `
  就医' h8 m4 r% h' ?. w7 y3 `
  aller chez le médecin; voir un médecin; consulter le médecine; consulter (rapidement) un médecin2 D/ Z4 r; a  u/ `6 S" G
  居室通风
4 L0 V7 q# n9 E  aérer fréquemment l'appartement/les habitations0 @4 V( E% O( k
  密切跟踪事态发展
6 d/ V, b, {# |- Q" m  suivre de près l'évolution de la situation
# a1 d% e& Y) d: E  O6 P/ X" f: K  特殊疗法
& Q( N9 O  m( t1 _+ D  {  traitement spécifique. S) N' T2 M4 v$ x* A6 v( M: j" \
  消毒0 O  `% E% \4 I; i' ]/ o
  désinfection; stérilisation2 P4 O- W2 i  z% J, |1 K
  有在该地区蔓延的趋势
+ n; d, I, Z! q6 |- H6 |# t  … risque de se propager/se répandre dans cette région6 q. a' t6 }- d6 {$ X( I" G1 J2 H) B
  住院治疗
! l! y4 ^8 x" d: Q  être hospitalisé pour se faire soigner
6 P# n: Q" X: ~& P  不放松警惕. u: e' L; b$ x, z& i; p
  rester vigilant; ne pas relacher sa vigilance
2 N: p) r/ e. [* L# E/ @  状态稳定' w6 A0 u5 b+ L& x* _4 P7 u
  se trouver dans un état stable〔指患者病情〕
7 k( M$ H' \( E  感冒季节* z# t- h0 o. m+ ~
  saison grippale
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 14:52 , Processed in 0.236684 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表