a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 103|回复: 0

[法语语法] 法语标点符号之妙用(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … 方括号= [ ] 引号=《 》 问号= ? 逗号= ,冒号= : 圆括号=()破折号= — 星号= *+ Y% U3 Z  `3 O
  法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:
2 [$ }6 E$ \, H' y: o3 N& `  Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
; L3 I& U( T9 C. C" r; @  安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”+ n4 k4 T0 s! h4 V2 E$ ?
  Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.. Y) g1 t4 [* a2 s8 J9 k% e
  安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。
4 u# v( T# S/ Y$ f' U  |  1.句号
' x0 {7 Z( `/ p1 H2 |3 B3 z" `  句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:0 t& [) M( E1 P6 d4 l
  Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。$ j7 t1 c: G4 W, ~0 P( j7 D, n5 D
  La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。/ H, F: m8 ]2 L2 b
  Il fallait qu‘il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。& Z9 J4 b5 I- a8 l* i
  注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。
  ^/ `( L/ i+ `; @$ ^* Z$ T  2 问号
4 @& r$ `( g1 |1 O* G0 E; U8 f  问号置于疑问句的句尾。
5 j% m" I" y$ L  Il est parti?Est-ce qu‘il est parti? Est-il parti? 他走了吗?& c+ [2 Y  X) w5 {4 a% y' C! g
  注意:
- R: t" G) ?& |% ]! y* {: i  在间接疑问句中,使用句号而不是问号:
) m' ]3 L5 K+ I0 ]. F6 t8 i  A& B! b  Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。% V! p9 n% u  F( w: \! @
  3. 感叹号
5 ~9 g0 D0 V% c4 {  感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:
0 J( h! M8 }8 z; o- a  Sortez ! 出去!6 F/ S% Z& ?2 M/ K* g
  Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!# t+ K- v( ?# J/ w4 ?5 v# K/ A
  Pourvu qu‘il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!  S5 D7 I. n$ [8 N
  感叹号也用在感叹词后:$ ^$ b% M7 I1 j7 n3 H) _
  Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。
5 y+ S( n+ n8 {3 L) ^1 ?1 m6 l3 T  注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:
. R  ]+ Y1 i: x- Y' H0 ~; h  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。
/ w8 W! x# x3 L" T. L9 M# L9 l  如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:7 V5 o3 Y6 e% {6 `3 ^/ E$ }
  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !
0 J) w3 p5 Z# k7 v2 H& f  4. 逗号3 g0 a8 K& o6 R
  在所有的标点符号中,逗号要求的停顿最短,而且不改变语调。它用在:9 e( }! ^; s1 _4 o4 n& I9 O1 f
  列举中,用于分开相同性质,相同作用的即并列的词、词组或分句:( g) s3 b( p# E' F% t+ Q
  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些苹果、梨和杏子。
0 [3 l" s) E. M% x$ Y  《Je suis venu, j‘ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”
# S1 l0 M7 j0 N& n/ p5 I* [1 F  在用et, ou, ni 之外的其它并列连接连词引入的并列连接词、词组,分句之前:
: A4 c0 O. y8 c. G7 n  Il est gentil, mais un peu timide. 他和蔼可亲,但有些害羞。
  a; {( a) X5 h, S. u; l6 U  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》4 S: r6 g5 T+ H" E" P* J
  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你说这些,因为我知道你不会再说出。' l1 t1 T! P6 G; T5 P$ i8 {1 Z
  分隔作同位语或停顿的词或词组:( e$ u/ ]  G! ^
  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,米勒依的兄弟明天到。
* s: H& }1 g) [3 [  V* `, C  Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这儿来。
4 u* a9 ?7 Z2 a; p! e  在表示日期时放在地址名称之后:8 Q, f3 N3 X: y+ @$ R
  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。- D6 d$ Z3 z5 G8 k; z& H' V
  在状语之后或位于句首的从句之后:
7 N3 g! K- [# r& g0 r  Hier, près de l‘école, j'ai aper?u Martine. 昨天,我在学校附近看见了马蒂娜。7 f# f: ?# }/ `+ V3 P( s
  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因为你想知道,我给你讲述整个事件。9 I5 p& Y" A* i. [  e8 E
  分离或分隔插入句:
5 \  N; h' ]% h  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说,“我将把整个事件告诉你。”
# a$ V6 o4 J, ~5 S, P- L' o7 v  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把整个事件告诉你。”3 X0 P* [' A7 L+ `7 p; u
  分隔解释性从句:
2 s& P8 G1 _3 ?4 x1 v- V  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子们疲劳了。( N9 B0 f' g! ^+ W
  但是限制性的关系从句不用逗号和先行词分开:
, I" j% [9 |5 K* S+ s  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可怜的人。. G2 A: M  v9 [0 h6 W! c) x: m' t" n, P
  分隔分词或从句:
6 o& x2 L0 f! U5 K* [  l- X) f  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作业做完后,他整理了房间。; l. E. |/ }2 x' n5 J: R) c
  在不一定非得用逗号的情况下,可以利用逗号突出句子中的某一成分:
! v! z( i: {; b  Il a mal heureusement échoué。 他可惜失败了。
  p/ b3 t7 \2 d$ E- y" A  Il a, malheureusement, échoué。 可惜啊,他失败了。* s$ e3 v+ d" L" H& i7 M, I* R
 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 13:13 , Processed in 0.378602 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表